“訪舊不辭山路險”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“訪舊不辭山路險”全詩
訪舊不辭山路險,居今誰有古人風。
漢胡隱遁藏清叟,瑞節歡迎走野童。
賴有良朋共樽酒,雍容不與孫文同。
分類:
《贈久軒提刑江東二首》湯中 翻譯、賞析和詩意
《贈久軒提刑江東二首》是宋代湯中所作的一首詩詞。根據內容,可以大致理解為作者在詩中向久軒提刑江東致以贈詞,表達對江東地區的思念和對古人風韻的向往。
詩詞的中文譯文:
三年飲得大江中,
三年來,我一直在大江中暢飲,
更枉輶軒到里中。
更使過路人誤以為我隱藏在那江中。
訪舊不辭山路險,
我不畏懼山路險阻而前去尋訪故友,
居今誰有古人風。
如今的人們中,有誰能擁有古人的風韻。
漢胡隱遁藏清叟,
隱居的漢胡部族老人隱藏起來,
瑞節歡迎走野童。
瑞雪紛飛的節日喜迎野童。
賴有良朋共樽酒,
幸好有好友共同分享美酒,
雍容不與孫文同。
卻不和文士孫文一樣慷慨激昂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者三年來在大江中暢飲的情景,表達了對江東地區的情感和對古人風韻的向往。作者以自己的親身經歷來訴說自己對江東的思念之情,同時也表達了對古人壯志凌云精神的向往。詩中通過描述漢胡隱居者和瑞雪之下歡迎野童,展現了壯志凌云、隱逸散居等古人的風采,表達了對古人生活方式的向往和贊美。最后,作者贊揚了自己與良朋共飲美酒的雍容不群,將自己區別于文士孫文的形象,展示出詩人個性獨立、不拘泥于世俗的態度。
整體而言,這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對江東和古人的思念和向往,同時也描繪了作者獨立自主的個性,賦予了詩作獨特的詩意和藝術魅力。
“訪舊不辭山路險”全詩拼音讀音對照參考
zèng jiǔ xuān tí xíng jiāng dōng èr shǒu
贈久軒提刑江東二首
sān nián yǐn dé dà jiāng zhōng, gèng wǎng yóu xuān dào lǐ zhōng.
三年飲得大江中,更枉輶軒到里中。
fǎng jiù bù cí shān lù xiǎn, jū jīn shuí yǒu gǔ rén fēng.
訪舊不辭山路險,居今誰有古人風。
hàn hú yǐn dùn cáng qīng sǒu, ruì jié huān yíng zǒu yě tóng.
漢胡隱遁藏清叟,瑞節歡迎走野童。
lài yǒu liáng péng gòng zūn jiǔ, yōng róng bù yǔ sūn wén tóng.
賴有良朋共樽酒,雍容不與孫文同。
“訪舊不辭山路險”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。