“水陣周遭雪壓城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水陣周遭雪壓城”全詩
遵海而南關氣數,渡江以北少功名。
火旗晻靄云藏闕,水陣周遭雪壓城。
一榻不容人鼾睡,那知霧島是神京。
分類:
《廣亡徙海》唐涇 翻譯、賞析和詩意
《廣亡徙海》
箕冠如櫛擁茅旌,
誰執骍旄歃晉盟。
遵海而南關氣數,
渡江以北少功名。
火旗晻靄云藏闕,
水陣周遭雪壓城。
一榻不容人鼾睡,
那知霧島是神京。
中文譯文:
箕冠如同篦子般高高挑起,草帽上拎著茅草旌旗,
誰人執起車騎官旗,杯酒歃血宣誓幽州聯盟。
沿海向南,關口的勢力正在消亡,
渡過江河向北,功名機遇卻越發渺茫。
火紅的軍旗在陰云中忽明忽暗,
水陣包圍的城市被厚厚的雪所覆蓋。
床榻上的人難以入睡,
誰能知曉霧島即是神京。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個動蕩的時代背景下的景象。詩人以生動的形象描寫了箕冠高高挑起、杯酒歃血,象征著英雄壯志豪情;海上的勢力正逐漸衰敗,渡過江河向北卻少有功名可得,表達了詩人對時代變遷和人生選擇的矛盾與迷惘。火紅的軍旗在陰云中閃爍暗淡,水陣包圍的城市被雪覆蓋,揭示了亂世之下的蕭條景象。最后兩句“一榻不容人鼾睡,那知霧島是神京”,表達了詩人對不安定局勢和未知未來的憂慮和感慨。整首詩通過具象的描繪,表現了動蕩時代的悲涼景象,以及人們在歷史洪流中的無奈和迷茫。
“水陣周遭雪壓城”全詩拼音讀音對照參考
guǎng wáng xǐ hǎi
廣亡徙海
jī guān rú zhì yōng máo jīng, shuí zhí xīng máo shà jìn méng.
箕冠如櫛擁茅旌,誰執骍旄歃晉盟。
zūn hǎi ér nán guān qì shù, dù jiāng yǐ běi shǎo gōng míng.
遵海而南關氣數,渡江以北少功名。
huǒ qí àn ǎi yún cáng quē, shuǐ zhèn zhōu zāo xuě yā chéng.
火旗晻靄云藏闕,水陣周遭雪壓城。
yī tà bù róng rén hān shuì, nǎ zhī wù dǎo shì shén jīng.
一榻不容人鼾睡,那知霧島是神京。
“水陣周遭雪壓城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。