“卓筆名題信似狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卓筆名題信似狂”全詩
此老風流勝此謝,諸郎佳句似池塘。
掛云出屋須臨賦,卓筆名題信似狂。
小泊便思安石渚,他年容我聽鳴鴹。
分類:
《題清芬閣二首》陶遷 翻譯、賞析和詩意
《題清芬閣二首》是宋代文人陶遷的一首詩。該詩以寫景為主,通過描繪清芬閣的景色和自然,表達了詩人對清芬閣的喜愛與向往。
中文譯文:平生沒有夢到班行,卻留下了清名與世長存。這位老人的風華勝過了謝安,佳句如同池塘般清澈。從云彩中出來,必將寫下詩作,并用卓越的筆觸題贊,顯得狂放不羈。在小港中停船,便會想起安石渚,希望將來能聆聽到鳴鸞鳥的歌唱。
詩意:這首詩通過描述清芬閣的美麗景色,表現了詩人對自然的熱愛,同時也抒發了詩人對自己文學成就的自豪和對志同道合的文人的贊美。詩人將自己比作謝安,自信自己的風流勝過謝安。他同時對未來的港口之旅也充滿了期待和向往。
賞析:該詩以清芬閣為背景,以自然景色為主要描寫對象。通過描繪從云中出來的詩人,將自己的詩作與風云人物相比,表達了對自己才華的自信。整首詩語言簡練,描寫細膩,給人以親切、欣賞的感受。描寫清芬閣的山水之美,表達了詩人對自然的熱愛和對理想之地的向往,寄托著他對未來作品和成就的期望。
“卓筆名題信似狂”全詩拼音讀音對照參考
tí qīng fēn gé èr shǒu
題清芬閣二首
píng shēng wú mèng dào bān xíng, liú dé qīng míng yǔ shì zhǎng.
平生無夢到班行,留得清名與世長。
cǐ lǎo fēng liú shèng cǐ xiè, zhū láng jiā jù shì chí táng.
此老風流勝此謝,諸郎佳句似池塘。
guà yún chū wū xū lín fù, zhuō bǐ míng tí xìn shì kuáng.
掛云出屋須臨賦,卓筆名題信似狂。
xiǎo pō biàn sī ān shí zhǔ, tā nián róng wǒ tīng míng yáng.
小泊便思安石渚,他年容我聽鳴鴹。
“卓筆名題信似狂”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。