“此士誠脫颕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此士誠脫颕”全詩
復求步兵尉,在職未嘗醒。
當世疾如仇,妙音誰復領。
吾詳竹林人,此士誠脫颕。
至今群虱喻,言與丹青炳。
分類:
《和陶淵明飲酒詩》滕岑 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
和陶淵明飲酒詩
嗣宗初亦仕,偶愛東平境。
復求步兵尉,在職未嘗醒。
當世疾如仇,妙音誰復領。
吾詳竹林人,此士誠脫颕。
至今群虱喻,言與丹青炳。
詩意和賞析:
這首《和陶淵明飲酒詩》是宋代滕岑所作,詩人在此表達了自己對陶淵明的景仰和傾慕之情。
詩中詩人首先提到自己曾經在官職上也有過一段時光,但他偶然間卻愛上了東平的環境。后來,他再次尋求做步兵尉,但在此職位上卻沒有醒悟過。詩人接著談到當時的社會是多么疾惡如仇,而真正能理解和欣賞他妙音的人卻寥寥無幾。最后,詩人以自己為例,說他深入研究過竹林的人生哲理,這樣的士人才是真正解脫了塵俗之累的人。這樣的人至今依然被后人羨慕和傳頌,他們的言語和丹青所描繪的形象都閃耀著獨特的光輝。
整首詩表達了詩人對陶淵明的景仰和追慕之情,也暗示了自己詩學追求的方向,希望能成為像陶淵明那樣,用妙音傳達真理和思想的文人。詩中的描寫清新自然,情感真摯,展現了詩人對陶淵明及竹林人的敬佩和向往,表達了詩人對于人生境界和藝術追求的思考。
“此士誠脫颕”全詩拼音讀音對照參考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶淵明飲酒詩
sì zōng chū yì shì, ǒu ài dōng píng jìng.
嗣宗初亦仕,偶愛東平境。
fù qiú bù bīng wèi, zài zhí wèi cháng xǐng.
復求步兵尉,在職未嘗醒。
dāng shì jí rú chóu, miào yīn shuí fù lǐng.
當世疾如仇,妙音誰復領。
wú xiáng zhú lín rén, cǐ shì chéng tuō yǐng.
吾詳竹林人,此士誠脫颕。
zhì jīn qún shī yù, yán yǔ dān qīng bǐng.
至今群虱喻,言與丹青炳。
“此士誠脫颕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。