“桑榆物外都無累”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桑榆物外都無累”全詩
桑榆物外都無累,桃李人家賸有緣。
放意不妨娛綠野,勒功何必同燕然。
姓名元在丹臺上,千歲徜徉小洞天。
分類:
《次韻奉答諸公》汪大猷 翻譯、賞析和詩意
《次韻奉答諸公》
自入中書不計年,
只將方寸作良田。
桑榆物外都無累,
桃李人家資有緣。
放意不妨娛綠野,
勒功何必同燕然。
姓名元在丹臺上,
千歲徜徉小洞天。
中文譯文:
自從進入中書辦事以來,我已不再計算歲月,將心靈的方寸之地當做了一片良田。
在桑榆下,我不在外物的羈絆之中,而人們對我像對待桃李一樣親近、賞識。
我放縱自己的心意,盡情享受在綠野中的歡娛,不見得需要與他人比肩而行,去追逐所謂名利榮華。
我的名字原本就高懸于朝堂之上,我愿意度過千歲的時光,徜徉在一個小小的世外桃源。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在中書辦事后的心境和生活態度。詩中表達了作者無欲無求,淡泊名利的態度。作者將自己的內心比喻為一片良田,以此來表達對內心世界的重視和培養。他不受外物的困擾,自由自在地生活。人們對他的欣賞和親近也像對待桃李一樣,尤為親切。他不需要過多追求功名利祿,而是隨心所欲地在綠野中尋找快樂。最后,作者以自己的名字高懸于朝堂之上,以表明自己在世間有一席之地。同時,他愿意像千歲般徜徉在自己創造的小洞天中,追求內心的寧靜和自由。整首詩流露出一種灑脫、超然的生活態度,倡導個人追求內心的真善美,不受外界干擾的理念。
“桑榆物外都無累”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fèng dá zhū gōng
次韻奉答諸公
zì rù zhōng shū bù jì nián, zhǐ jiāng fāng cùn zuò liáng tián.
自入中書不計年,只將方寸作良田。
sāng yú wù wài dōu wú lèi, táo lǐ rén jiā shèng yǒu yuán.
桑榆物外都無累,桃李人家賸有緣。
fàng yì bù fáng yú lǜ yě, lēi gōng hé bì tóng yàn rán.
放意不妨娛綠野,勒功何必同燕然。
xìng míng yuán zài dān tái shàng, qiān suì cháng yáng xiǎo dòng tiān.
姓名元在丹臺上,千歲徜徉小洞天。
“桑榆物外都無累”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。