“不似閒中氣味長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不似閒中氣味長”全詩
多言世上風波惡,不似閒中氣味長。
千載聲名雖莫及,一時蹤跡偶相望。
若容俗駕追遺矩,待看南山結草堂。
分類:
《題樂天居士詩集后時謫居廬山》汪大猷 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《題樂天居士詩集后時謫居廬山》
居士當年謫九江,
High-spirited and ambitious, the hermit was exiled to Jiujiang,
高懷往往萬篇音。
His lofty aspirations filled countless verses.
多言世上風波惡,
Speaking much of the world's turmoil and evil,
不似閒中氣味長。
It cannot compare to the fragrance of leisure.
千載聲名雖莫及,
Though his fame will never be lasting,
一時蹤跡偶相望。
At this moment, we unexpectedly cross paths.
若容俗駕追遺矩,
If allowed, I would follow in the footsteps of tradition,
待看南山結草堂。
To gaze upon the southern mountain and build a thatched hut.
詩意和賞析:
這首詩是汪大猷寫給樂天居士的題詩,樂天居士當年被貶謫到九江,但他心中的豪情壯志卻無法被命運所阻擋,創作了大量的詩歌。詩中提到了居士多言世上風波惡,但他的作品卻不似閑人中的清新自在。這是指樂天居士的詩歌不僅展示了對社會風波的深刻思考和批評,還有著一種超脫塵世的氣味。他的聲名雖然不能持久,但詩人汪大猷與他的蹤跡偶然相交,體現了命運的巧合。最后,詩人表達了自己希望能像樂天居士一樣,追隨傳統的精神,要在南山結草堂,過上清凈自在的生活的愿望。這首詩歌既贊頌了樂天居士的詩才和獨特的人生態度,也表達了詩人對追求自由和寧靜生活的向往。
“不似閒中氣味長”全詩拼音讀音對照參考
tí lè tiān jū shì shī jí hòu shí zhé jū lú shān
題樂天居士詩集后時謫居廬山
jū shì dāng nián zhé jiǔ jiāng, gāo huái wǎng wǎng wàn piān yīn.
居士當年謫九江,高懷往往萬篇音。
duō yán shì shàng fēng bō è, bù shì xián zhōng qì wèi zhǎng.
多言世上風波惡,不似閒中氣味長。
qiān zǎi shēng míng suī mò jí, yī shí zōng jī ǒu xiāng wàng.
千載聲名雖莫及,一時蹤跡偶相望。
ruò róng sú jià zhuī yí jǔ, dài kàn nán shān jié cǎo táng.
若容俗駕追遺矩,待看南山結草堂。
“不似閒中氣味長”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。