“離抱悵多盈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離抱悵多盈”全詩
職事方無效,幽賞獨違情。
物色坐如見,離抱悵多盈。
況感夕涼氣,聞此亂蟬鳴。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《答端》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞《答端》的中文譯文如下:
郊園的夏雨停歇,閑院里綠蔭生發。
工作忙碌卻無所效,享受幽靜卻與心情不符。
眼中所見卻心中如觀,離別中的憂傷更多。
何況感受到夜涼的氣息,聽到這亂蟬的鳴叫。
這首詩描繪了詩人在郊園中遇到雨后的景象。詩人原本期待在這片幽靜的環境中享受自己的閑暇時光,然而,他卻被工作中的煩憂所困擾,無法真正放松。他感到自己的工作并沒有取得實際效果,與內心的期望有所偏離。在這樣的情境下,他看待周圍事物就像是在看待一場演出,眼中所見與心中所感并不相同。離別時的憂傷使他更加感嘆,在夜晚的涼意中聽到亂蟬的鳴叫更增加了他內心的郁悶和困擾。
這首詩詞通過描繪詩人的情感和環境的對比,表達了他內心的糾結和焦慮。盡管他在一個美麗的環境中,卻無法真正享受其中,因為他所面對的工作和離別所帶來的傷感不斷困擾著他,使得詩人的心情沉重。這種內心的紛擾與外部環境的美麗形成了鮮明的對比,加深了詩詞的詩意。
在賞析上,這首詩詞通過對于詩人內心紛擾的描寫以及對于外部環境的描繪,展示了人們在現實生活中內心與外在環境之間的矛盾和沖突。同時也反映出了詩人對于工作的壓力和離別的傷感所帶來的困擾和不安。通過這種方式,詩人表達了自己對于人生和現實的思考和感悟。
“離抱悵多盈”全詩拼音讀音對照參考
dá duān
答端
jiāo yuán xià yǔ xiē, xián yuàn lǜ yīn shēng.
郊園夏雨歇,閑院綠陰生。
zhí shì fāng wú xiào, yōu shǎng dú wéi qíng.
職事方無效,幽賞獨違情。
wù sè zuò rú jiàn, lí bào chàng duō yíng.
物色坐如見,離抱悵多盈。
kuàng gǎn xī liáng qì, wén cǐ luàn chán míng.
況感夕涼氣,聞此亂蟬鳴。
“離抱悵多盈”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。