“霸業銷磨但故城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霸業銷磨但故城”全詩
北魏中分盟血在,南陽三顧夙心明。
君臣際會宜興漢,吳蜀相資失借荊。
獨致瓣香思祀典,西山回首暮云生。
分類:
《次韻武侯廟》汪應晦 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《次韻武侯廟》
武侯遺廟自丹青,
霸業銷磨但故城。
北魏中分盟血在,
南陽三顧夙心明。
君臣際會宜興漢,
吳蜀相資失借荊。
獨致瓣香思祀典,
西山回首暮云生。
詩意:
這首詩詞是為了武侯廟而寫的,武侯廟的風采雖然只能靠丹青留存,但是他的霸業已銷磨,只剩下了廢墟。北魏時期曾有分盟,君臣之間的血脈依然流淌在這里;受南陽三顧之情的啟發,心中早已明白對國家的忠誠。君臣之間的相會應當是宜興漢,吳蜀之間的相互支持互助,而不應該將恩惠借給荊州。他自己一個人獨自盡心盡力來舉行祭祀典禮,站在西山上回首看時,只能看到遠處草木蔥蘢的暮云。
詩意和賞析:
本首詩以武侯廟為題材,通過描寫廟宇的現狀以及歷史典故,展示了詩人對歷史的思考和情感的表達。
首兩句“武侯遺廟自丹青,霸業銷磨但故城”表明武侯廟已經被時間所消磨,唯有繪畫藝術才能使其保留下來,廟宇的繁榮已不復存在。
接下來的兩句“北魏中分盟血在,南陽三顧夙心明”則提到了歷史事件,北魏時期的分盟、南陽三顧等都是與劉備有關的重要歷史事件,同時也暗示了武侯所追尋的忠誠和貢獻。
接下來兩句“君臣際會宜興漢,吳蜀相資失借荊”則是詩人對于君臣關系的思考,他認為應該是宜興漢,吳蜀相互支持互助,而不應該將恩惠借給他國。
最后兩句“獨致瓣香思祀典,西山回首暮云生”表達了詩人獨自盡心盡力舉行祭祀典禮的決心,回首西山時,只能看到遠處草木蔥蘢的暮云,暗示著他對于歲月流轉和歷史變遷的感慨。
整首詩揭示了詩人對于歷史的思考和對于忠誠、貢獻的崇敬之情。通過描寫武侯廟的荒涼和歷史典故,傳遞了一種深沉的歷史情懷和對于國家的關切之情。
“霸業銷磨但故城”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wǔ hòu miào
次韻武侯廟
wǔ hòu yí miào zì dān qīng, bà yè xiāo mó dàn gù chéng.
武侯遺廟自丹青,霸業銷磨但故城。
běi wèi zhōng fēn méng xuè zài, nán yáng sān gù sù xīn míng.
北魏中分盟血在,南陽三顧夙心明。
jūn chén jì huì yí xīng hàn, wú shǔ xiàng zī shī jiè jīng.
君臣際會宜興漢,吳蜀相資失借荊。
dú zhì bàn xiāng sī sì diǎn, xī shān huí shǒu mù yún shēng.
獨致瓣香思祀典,西山回首暮云生。
“霸業銷磨但故城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。