“生為明哲沒為神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生為明哲沒為神”全詩
秋浦溪山最留意,法華禪定是前身。
九州托庇陰功大,六字加封寵渥頻。
更有使君書事實,幽沉從此愈昭伸。
分類:
《題昭明廟》汪遠猷 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《題昭明廟》
生作明哲,不作神靈,只有一點英靈閃耀出新意。秋浦的溪山最引人留意,法華經中的禪定是它的前身。九州的居民是它的庇護者,六字真言不斷地加封寵愛。還有使君的書信實際上,使得它的影響越來越廣泛、愈昭伸。
詩意:這首詩詞是作者汪遠猷在宋代為昭明廟所題寫的。詩中表達了廟宇的圣神不一定是神明,而可能是圣賢所具有的高尚品質。作者通過贊美昭明廟,強調了其對于信仰和文化傳承的重要作用。詩人還提到了法華經中的禪定,象征著修行和內心的平靜與寧靜。與此同時,作者也強調了廟宇所承載的文化和歷史價值,以及使君為廟宇書寫的歷史文獻對于宣揚廟宇的作用。
賞析:這首詩詞以簡潔明快的語言,描述了昭明廟的神圣與莊嚴。作者通過幾句富有哲理的表達,揭示了廟宇背后所蘊含的深意。詩中使用了對比手法,將廟宇與神靈、明哲進行對比,并強調了廟宇所具有的文化和歷史的重要性。整首詩以廟宇的角度展現出一種莊重而莊嚴的氛圍,使人對廟宇充滿敬畏之情。同時,詩人通過描繪廟宇的特點和價值,展示了自己對于廟宇文化的崇敬之情,并對廟宇的繁榮發展表達了美好的愿景。
“生為明哲沒為神”全詩拼音讀音對照參考
tí zhāo míng miào
題昭明廟
shēng wèi míng zhé méi wèi shén, yì diǎn yīng líng zhuó chù xīn.
生為明哲沒為神,一點英靈著處新。
qiū pǔ xī shān zuì liú yì, fǎ huá chán dìng shì qián shēn.
秋浦溪山最留意,法華禪定是前身。
jiǔ zhōu tuō bì yīn gōng dà, liù zì jiā fēng chǒng wò pín.
九州托庇陰功大,六字加封寵渥頻。
gèng yǒu shǐ jūn shū shì shí, yōu chén cóng cǐ yù zhāo shēn.
更有使君書事實,幽沉從此愈昭伸。
“生為明哲沒為神”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。