“南園花正發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南園花正發”全詩
空涵龍洞雨,壁污燕巢泥。
樹色圍春晝,書聲雜暮溪。
南園花正發,攜酒聽鶯啼。
分類:
《題英藪山房》王朝佐 翻譯、賞析和詩意
《題英藪山房》是宋代王朝佐創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
筑室傍丹梯,
新顏手自題。
空涵龍洞雨,
壁污燕巢泥。
樹色圍春晝,
書聲雜暮溪。
南園花正發,
攜酒聽鶯啼。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在英藪山房自建小屋的情景。屋子緊鄰著丹梯,作者親自在門壁上題字,展示了自己的新顏。屋子里空氣中彌漫著雨水的氣息,墻壁上沾滿了燕子筑巢的泥土。樹木的綠色籠罩著白天的春光,而書聲穿插在夜幕降臨后的溪水間。南園的花朵正在盛開,作者攜帶酒,傾聽鶯鳥的啼聲。
賞析:
這首詩詞以簡潔的筆觸勾勒出作者所建山房的景象,表現出一種清新自然的意境。通過描繪屋子周圍的環境,凸顯出詩詞的清新、恬靜之感。屋子的位置鄰近丹梯,突顯出作者對于遠離塵囂、追求寧靜生活的向往。同時,作者親自題字,體現了他的自豪和自信心。詩詞中的自然景象,如雨洗龍洞、燕巢泥污、春光、溪水和花朵的綻放,給人以寧靜、柔美的感受。最后,作者攜酒前往南園,傾聽鶯鳥的啼聲,展現出對美好時刻的珍視和享受。
總的來說,這首詩詞在描述自然景物的同時,也表達了詩人內心對于返璞歸真、追求寧靜生活的向往,以及對美好時刻的珍視。
“南園花正發”全詩拼音讀音對照參考
tí yīng sǒu shān fáng
題英藪山房
zhù shì bàng dān tī, xīn yán shǒu zì tí.
筑室傍丹梯,新顏手自題。
kōng hán lóng dòng yǔ, bì wū yàn cháo ní.
空涵龍洞雨,壁污燕巢泥。
shù sè wéi chūn zhòu, shū shēng zá mù xī.
樹色圍春晝,書聲雜暮溪。
nán yuán huā zhèng fā, xié jiǔ tīng yīng tí.
南園花正發,攜酒聽鶯啼。
“南園花正發”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。