“鶴信寄浮丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴信寄浮丘”全詩
入辭丹陛曉,重臥赤城秋。
枕畔紅霞合,門前瀑布流。
龍車款太帝,鶴信寄浮丘。
醉引青鸞曲,間披白鹿裘。
夜來胡蝶夢,先已到瀛洲。
分類:
《送張無夢歸天臺》王從益 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送張無夢歸天臺
鳳馭去難留,將期汗漫游。
入辭丹陛曉,重臥赤城秋。
枕畔紅霞合,門前瀑布流。
龍車款太帝,鶴信寄浮丘。
醉引青鸞曲,間披白鹿裘。
夜來胡蝶夢,先已到瀛洲。
詩意:這首詩描述了主人送別張無夢,他遠離凡俗進入天臺修煉,追求精神上的自由與純凈,追求永恒的境界。主人向張無夢告別,表達了對他的祝福和期望。
賞析:這首詩以寫景的方式,描繪了張無夢離開凡塵,追求仙境的行程。鳳馭指的是鳳凰,象征著高尚和神圣,難留說明張無夢在追求道之路上將與塵世徹底分離。將期汗漫游,汗指的是深入修行,游指的是在天臺修煉的旅程。入辭丹陛曉,指的是清晨離開宮殿,重臥赤城秋,指的是在秋天的赤城山上靜心修煉。枕畔紅霞合,門前瀑布流,描繪出山中美景。龍車款太帝,鶴信寄浮丘,形容主人身份高貴,將尊貴的信函寄給張無夢,預示著他在仙境中的重要地位。醉引青鸞曲,間披白鹿裘,表達了張無夢在修行中追逐美好的境界和擁有神奇的力量。夜來胡蝶夢,先已到瀛洲,描述了張無夢在異域的夢境中先到達了仙境,展現了他的精神超越和境界卓越。
這首詩通過細致的描寫,展示了張無夢追求精神自由與純潔的道路,向讀者展示了修道者在世間與仙境之間的邊緣。同時也表達出對張無夢的祝福和贊美,以及對追求精神境界的向往。
“鶴信寄浮丘”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送張無夢歸天臺
fèng yù qù nán liú, jiāng qī hàn màn yóu.
鳳馭去難留,將期汗漫游。
rù cí dān bì xiǎo, zhòng wò chì chéng qiū.
入辭丹陛曉,重臥赤城秋。
zhěn pàn hóng xiá hé, mén qián pù bù liú.
枕畔紅霞合,門前瀑布流。
lóng chē kuǎn tài dì, hè xìn jì fú qiū.
龍車款太帝,鶴信寄浮丘。
zuì yǐn qīng luán qū, jiān pī bái lù qiú.
醉引青鸞曲,間披白鹿裘。
yè lái hú dié mèng, xiān yǐ dào yíng zhōu.
夜來胡蝶夢,先已到瀛洲。
“鶴信寄浮丘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。