“吟賞今才信宿同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟賞今才信宿同”全詩
峰巒郁密泉聲上,樓殿參差樹色中。
午夜千溪分水月,清秋十里韻松風。
平生久得名山約,吟賞今才信宿同。
分類:
《游瑯琊山呈銳意公長老》王吉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《游瑯琊山呈銳意公長老》
中文譯文:
踏石披云一逕通,
穿越云霧通往遠方。
翠微環合見禪宮,
青山綠樹環繞著禪宮。
峰巒郁密泉聲上,
青山疊翠,泉水潺潺。
樓殿參差樹色中,
殿宇高低錯落,樹木繁茂錯在其中。
午夜千溪分水月,
夜晚,千溪分流,月光映照。
清秋十里韻松風,
秋天的清晨,十里間松樹林的風。
平生久得名山約,
一生中常常尋找名山游覽。
吟賞今才信宿同,
欣賞詩詞今日才真正理解之前。
詩意:
這首詩描繪了作者登上瑯琊山的景色和感受。山上石徑崎嶇,穿越云霧可以通往遠方,禪宮隱藏在翠微中,山峰連綿起伏,泉水聲聲上涌,樓殿錯落有致,樹木參差交錯。夜晚,千溪分水,月光映照。清晨的秋天,十里間松樹林的風令人心曠神怡。作者平生一直向往名山的經歷,如今終于領悟到了其中的魅力。
賞析:
這首詩以瑯琊山為背景,通過生動的描寫,展現了山的壯麗和神秘美。作者運用翻山越嶺的方式來描繪游山的體驗,給人一種探險的感覺。同時,通過描繪禪宮、峰巒、泉水、樓殿和樹木等景物,展示了山景的多樣性和壯觀。最后,作者在詩的結尾表達了對山的喜愛和慕名已久的期盼,以及對山的贊美和感慨。整首詩意境優美,文字流暢,給讀者留下了美好的印象。
“吟賞今才信宿同”全詩拼音讀音對照參考
yóu láng yá shān chéng ruì yì gōng zhǎng lǎo
游瑯琊山呈銳意公長老
tà shí pī yún yī jìng tōng, cuì wēi huán hé jiàn chán gōng.
踏石披云一逕通,翠微環合見禪宮。
fēng luán yù mì quán shēng shàng, lóu diàn cēn cī shù sè zhōng.
峰巒郁密泉聲上,樓殿參差樹色中。
wǔ yè qiān xī fēn shuǐ yuè, qīng qiū shí lǐ yùn sōng fēng.
午夜千溪分水月,清秋十里韻松風。
píng shēng jiǔ dé míng shān yuē, yín shǎng jīn cái xìn sù tóng.
平生久得名山約,吟賞今才信宿同。
“吟賞今才信宿同”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。