“庭前松已腦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭前松已腦”全詩
夜氣清於水,春愁薄似煙。
庭前松已腦,門外柳應綿。
尤喜安床處,更深無杜鵑。
分類:
《鄭氏館中書事》王介 翻譯、賞析和詩意
《鄭氏館中書事》是一首由宋代詩人王介創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今年將硯臺和書案搬到了白云邊。
夜晚的空氣像水那樣清新,春天的憂愁仿佛煙霧一般淡薄。
庭院中的松樹已經郁郁蔥蔥,門外的柳樹也開始柔軟起來。
尤其喜歡床鋪的位置,更加深遠的沒有杜鵑的叫聲。
詩意:
這首詩通過描述作者今年秋天的生活環境,表達了對自然環境的喜愛之情。作者將自己的硯臺和書案移動到了白云邊上,給人一種自然與人文相融合的感覺。夜晚的清新空氣和春天輕盈的憂愁使作者感到寧靜和舒適。庭院中的松樹和門外的柳樹給予了作者生活的綠色與生機。詩的最后,作者特別喜歡他的床鋪位置,那里沒有杜鵑的叫聲,展現了一個安靜、寧謐的生活環境。
賞析:
這首詩表達了作者對自然環境的喜愛和對安寧生活的向往。透過描寫白云、夜晚清新的空氣和春天的憂愁,詩中營造出一種寧靜、恬淡的氛圍。詩人通過描繪庭院中的松樹和門外的柳樹,展現了自然給予他的綠色與生機,以及與自然融為一體的心境。詩的最后,作者強調床鋪的位置,沒有杜鵑的叫聲,表達了對安靜、寧謐生活環境的渴望。這首詩以簡潔的語言,表達了對自然環境的熱愛和對安寧生活的向往,給人一種心曠神怡的感覺。
“庭前松已腦”全詩拼音讀音對照參考
zhèng shì guǎn zhōng shū shì
鄭氏館中書事
jīn nián yí yàn xí, yòu shàng bái yún biān.
今年移硯席,又上白云邊。
yè qì qīng yú shuǐ, chūn chóu báo shì yān.
夜氣清於水,春愁薄似煙。
tíng qián sōng yǐ nǎo, mén wài liǔ yīng mián.
庭前松已腦,門外柳應綿。
yóu xǐ ān chuáng chù, gēng shēn wú dù juān.
尤喜安床處,更深無杜鵑。
“庭前松已腦”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。