“錦鄉荀香度”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦鄉荀香度”出自宋代王逵的《上巳游東禪詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jǐn xiāng xún xiāng dù,詩句平仄:仄平平平仄。
“錦鄉荀香度”全詩
《上巳游東禪詩》
紫陌破清晨,雕鞍映畫輪。
因修洛陽禊,重憶永和春。
錦鄉荀香度,樓臺梵宇新。
忙中得間暇,來見解空人。
因修洛陽禊,重憶永和春。
錦鄉荀香度,樓臺梵宇新。
忙中得間暇,來見解空人。
分類:
《上巳游東禪詩》王逵 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
清晨,紫色的大街被我踏破,
雕鞍上的馬車映照著我畫輪。
因為參加了洛陽的祭祀樂,
我重現回憶起了永和的春天。
在錦鄉的香氣中度過時光,
樓臺上的梵宇如此嶄新。
在忙碌之中,我抽出些許時間,
來見見那些悟道的人。
詩意和賞析:
《上巳游東禪詩》是王逵宋代時期的一首詩,表達了詩人在清晨時分穿越紫色大街、映照畫輪的馬車之間,來到洛陽參加禊祭樂的場景。禊指的是古代祭祀中的一種洗禮儀式,據傳此乃古人迎接春天的活動。詩人在游玩過程中重溫了永和春天的記憶,思緒也隨之回到了過去那個美好的時光。
進入錦鄉,香氣彌漫,樓臺上的建筑顯得嶄新,給人以寧靜和神圣的感覺。在忙碌的生活中,詩人感到有些疲憊,但他成功地抽出時間來,與那些專注于解悟空靈的人們相會,尋找內心的寧靜與平衡。
整首詩抒發了詩人對過往美好時光的追憶,同時寓意著對于繁忙生活中的喧鬧與浮躁的反思。詩人在忙碌的生活中尋找片刻的寧靜,渴望與悟道的人們一同探尋心靈的歸宿。這首詩具有深刻的詩意,讓讀者在喧囂的現實生活中也能夠從中獲得一些啟示。
“錦鄉荀香度”全詩拼音讀音對照參考
shàng sì yóu dōng chán shī
上巳游東禪詩
zǐ mò pò qīng chén, diāo ān yìng huà lún.
紫陌破清晨,雕鞍映畫輪。
yīn xiū luò yáng xì, zhòng yì yǒng hé chūn.
因修洛陽禊,重憶永和春。
jǐn xiāng xún xiāng dù, lóu tái fàn yǔ xīn.
錦鄉荀香度,樓臺梵宇新。
máng zhōng de jiān xiá, lái jiàn jiě kōng rén.
忙中得間暇,來見解空人。
“錦鄉荀香度”平仄韻腳
拼音:jǐn xiāng xún xiāng dù
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“錦鄉荀香度”的相關詩句
“錦鄉荀香度”的關聯詩句
網友評論
* “錦鄉荀香度”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“錦鄉荀香度”出自王逵的 《上巳游東禪詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。