“豐標留作耆英樣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豐標留作耆英樣”全詩
節亞薌林仍峻潔,貌如笠澤更精強。
豐標留作耆英樣,壽命應同國祚長。
歲歲梅花開臘五,來陪青鹿奉霞觴。
分類:
《賀侍郎》王其 翻譯、賞析和詩意
《賀侍郎》是宋代詩人王其的作品。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
賀侍郎,懸車高蹈姓名香,
慶賀這位侍郎,他名聲遠播,聲名香譽,他高舉著鞭懸在車上蹦跳。
化得東陽似洛陽。
他的德行和風范讓他在東陽地區得到了媲美洛陽的聲譽。
節亞薌林仍峻潔,
他的身姿高潔像竹竿一樣,依然保持高貴的風度。
貌如笠澤更精強。
他的容貌像湖泊一樣清澈,更顯精神飽滿。
豐標留作耆英樣,
他的豐盛形象流傳下來,成為后人效仿的典范。
壽命應同國祚長。
祝愿他的壽命與國家的榮耀一樣長久。
歲歲梅花開臘五,
每年都有梅花在臘月開放,
來陪青鹿奉霞觴。
這梅花陪同著青鹿,一同敬奉神仙的酒杯。
這首詩以表達對賀侍郎的贊美之情為主題,通過對賀侍郎的名聲、品德、容貌和形象的描繪,展示了他高貴凜然,充滿正氣和力量的形象。除此之外,詩人還表達了對賀侍郎長壽和國家長治久安的祝愿,并以梅花的開放來象征美好的祥瑞與吉祥之意。整首詩意褒義十足,表達了作者對賀侍郎的由衷贊美和祝福之情。
“豐標留作耆英樣”全詩拼音讀音對照參考
hè shì láng
賀侍郎
xuán chē gāo dǎo xìng míng xiāng, huà dé dōng yáng shì luò yáng.
懸車高蹈姓名香,化得東陽似洛陽。
jié yà xiāng lín réng jùn jié, mào rú lì zé gèng jīng qiáng.
節亞薌林仍峻潔,貌如笠澤更精強。
fēng biāo liú zuò qí yīng yàng, shòu mìng yīng tóng guó zuò zhǎng.
豐標留作耆英樣,壽命應同國祚長。
suì suì méi huā kāi là wǔ, lái péi qīng lù fèng xiá shāng.
歲歲梅花開臘五,來陪青鹿奉霞觴。
“豐標留作耆英樣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。