“空余猩鬼泣祠旁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空余猩鬼泣祠旁”全詩
東緣有酒登京口,西為無魚憶武昌。
非復虎臣陪殿上,空余猩鬼泣祠旁。
何年并建瑯琊廟,共對淮山草木長。
分類:
《吳大帝廟》王遂 翻譯、賞析和詩意
《吳大帝廟》是宋代詩人王遂創作的一首詩詞。該詩以吳大帝廟為背景,表達了對吳國歷史興衰的思考。
詩詞的中文譯文如下:
曾是東南第一王,眼看此地六興亡。
東緣有酒登京口,西為無魚憶武昌。
非復虎臣陪殿上,空余猩鬼泣祠旁。
何年并建瑯琊廟,共對淮山草木長。
整首詩詞描述了吳國輝煌的歷史與現如今的衰敗。廟中原是尋常廟宇,曾經擁有東南地區最有威望的吳大帝,但如今眼看著這片土地興起興衰已經經歷了六次。東邊的京口附近山川秀麗,有著美酒佳人,而西邊的武昌卻無魚可捕,讓人懷念往日的繁華。不再有忠誠的臣子陪伴在吳大帝的廟宇,只有猩猩鬼魂在廟旁黯然哭泣。詩人不禁思考,何時能夠建立一個和瑯琊廟相對應的廟宇,一同面對長久盛衰、山川起伏的淮山草木。
這首詩詞以吳大帝廟為象征,探討了歷史的更迭與帝王的興亡。通過對比過去的榮耀和現實的凄涼,詩人表達了對美好過去的懷念和對未來的憧憬。詩中婉轉的語言、精妙的對比和意象的運用,使得整首詩詞具有深沉的詩意。
這首詩詞通過吳大帝廟的形象,反映了人事更迭的無常和歷史的沉浮。詩人以詩詞表達了對往昔榮耀的回憶和對現實現狀的無奈,展示了人對興衰歷史的深度思考和對美好未來的向往。這首詩詞通過對比和意象的運用,激發了讀者對歷史和命運的共鳴,具有深遠的藝術價值。
“空余猩鬼泣祠旁”全詩拼音讀音對照參考
wú dà dì miào
吳大帝廟
céng shì dōng nán dì yī wáng, yǎn kàn cǐ dì liù xīng wáng.
曾是東南第一王,眼看此地六興亡。
dōng yuán yǒu jiǔ dēng jīng kǒu, xī wèi wú yú yì wǔ chāng.
東緣有酒登京口,西為無魚憶武昌。
fēi fù hǔ chén péi diàn shàng, kòng yú xīng guǐ qì cí páng.
非復虎臣陪殿上,空余猩鬼泣祠旁。
hé nián bìng jiàn láng yá miào, gòng duì huái shān cǎo mù zhǎng.
何年并建瑯琊廟,共對淮山草木長。
“空余猩鬼泣祠旁”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。