“門對釣磯閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門對釣磯閒”出自宋代王汶的《送應顯夫之上饒》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mén duì diào jī xián,詩句平仄:平仄仄平平。
“門對釣磯閒”全詩
《送應顯夫之上饒》
細雨杏花斑,飛飛燕子還。
人隨煙棹去,門對釣磯閒。
曉月偏驚夢,春云不離山。
定知多好句,音問盍相關。
人隨煙棹去,門對釣磯閒。
曉月偏驚夢,春云不離山。
定知多好句,音問盍相關。
分類:
《送應顯夫之上饒》王汶 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
細雨灑在杏花上,燕子飛回來。
人隨著煙火般的船去,門對著垂釣的磯頭閑坐。
清晨的月亮驚醒了夢,春天的云彩不離山脈。
我確定會寫出許多好的句子,為何不與你一起去探討?
詩意和賞析:
這首詩描述了一個離別的場景,詩人送別了名叫應顯夫的人。在細雨中,杏花上灑下了雨水,燕子也飛回了家。詩人將這些景象與送別的情景相聯想,描繪出離別時的心情。
詩中的"人隨煙棹去,門對釣磯閒"表達了詩人離別時的無奈和失落感。他看著煙火般的船漸行漸遠,觀察著門前的垂釣者靜坐。這兩句形容了他身處別離之中,感到孤獨和無聊。
"曉月偏驚夢,春云不離山"這兩句詩描繪了清晨時分的月亮和春天的云彩。曉月的出現打破了詩人的夢境,表達了他對離別的不舍和思念之情。春云不離山的描繪則從自然景物中映射出人們的感情與歸宿。詩中的這兩句表達了詩人對時光的感慨,以及人生的離合與不離不棄之間的遺憾。
最后一句"定知多好句,音問盍相關"表達了詩人自信地表示,他能寫出許多好的句子,也希望與讀者交流探討。這句話提醒我們在別離之時也要保持樂觀積極,思考和感受生活中的美好。
“門對釣磯閒”全詩拼音讀音對照參考
sòng yīng xiǎn fū zhī shàng ráo
送應顯夫之上饒
xì yǔ xìng huā bān, fēi fēi yàn zi hái.
細雨杏花斑,飛飛燕子還。
rén suí yān zhào qù, mén duì diào jī xián.
人隨煙棹去,門對釣磯閒。
xiǎo yuè piān jīng mèng, chūn yún bù lí shān.
曉月偏驚夢,春云不離山。
dìng zhī duō hǎo jù, yīn wèn hé xiāng guān.
定知多好句,音問盍相關。
“門對釣磯閒”平仄韻腳
拼音:mén duì diào jī xián
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“門對釣磯閒”的相關詩句
“門對釣磯閒”的關聯詩句
網友評論
* “門對釣磯閒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“門對釣磯閒”出自王汶的 《送應顯夫之上饒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。