“且請主人遲酒行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且請主人遲酒行”全詩
我來石洞得飛瀑,誰賦新詩留美名。
平地有雷鳴不斷,半天無雨勢如傾。
欲知山水醉翁意,且請主人遲酒行。
分類:
《飛瀑》王信 翻譯、賞析和詩意
飛瀑
聞道東陽水樂亭,
一經坡句萬年聲。
我來石洞得飛瀑,
誰賦新詩留美名。
平地有雷鳴不斷,
半天無雨勢如傾。
欲知山水醉翁意,
且請主人遲酒行。
中文譯文:
聽說東陽水的樂亭,
一經句坡聲聲入耳。
我來到石洞見到了飛瀑,
請問誰能創作一首新的詩篇,留下美名。
平地上雷聲不斷,
半天里卻沒有一滴雨水,勢頭如傾盆。
想了解山水之間那醉翁的意境,
請尊敬的主人稍等,一同品酒游覽吧。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人來到東陽水樂亭的石洞,發現了一道飛瀑,并邀請有才藝的詩人創作一首新詩,以留下美名。詩中描繪了雷聲不斷,卻沒有雨水的奇特景象,表達了山水之間的獨特美景以及醉翁般的意境。詩人通過詩詞的表達,展現了對自然景觀的贊美和對美好事物的追求。通過留下美名的要求,也傳達了對自己作品的期望。
這首詩以現實山水景觀為背景,通過對景物的描寫和意境的展示,表達了詩人對美的追求和對詩歌創作的渴望。詩人通過描繪平地上雷聲不斷而沒有雨水的景象,增加了詩歌的趣味性和神秘感,并展現了自然景觀中奇特的一面。同時,詩人以山水之間的景致來表達自己的情感和思想,使得詩歌更具有觀賞性和思考性。
整首詩意境清雅,語言簡練,景象生動,通過描繪自然景物,詩人展示了對自然美景的贊嘆和對美好事物的追求。詩中所展現的詩意和意境,使我們感受到了大自然的壯麗與神奇,也啟發了我們對美的追求和對藝術創作的熱愛。
“且請主人遲酒行”全詩拼音讀音對照參考
fēi pù
飛瀑
wén dào dōng yáng shuǐ lè tíng, yī jīng pō jù wàn nián shēng.
聞道東陽水樂亭,一經坡句萬年聲。
wǒ lái shí dòng dé fēi pù, shuí fù xīn shī liú měi míng.
我來石洞得飛瀑,誰賦新詩留美名。
píng dì yǒu léi míng bù duàn, bàn tiān wú yǔ shì rú qīng.
平地有雷鳴不斷,半天無雨勢如傾。
yù zhī shān shuǐ zuì wēng yì, qiě qǐng zhǔ rén chí jiǔ xíng.
欲知山水醉翁意,且請主人遲酒行。
“且請主人遲酒行”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。