“輔治皇朝已有年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輔治皇朝已有年”全詩
滿京朱紫咸懷德,設席城門表大賢。
別酒斟來須罄盞,陽關迭唱促開船。
于今解職歸田里,指日丹書下九天。
分類:
《送樞密使樓先生還鄉》王用 翻譯、賞析和詩意
《送樞密使樓先生還鄉》
輔治皇朝已有年,
一朝辭老意乾乾。
滿京朱紫咸懷德,
設席城門表大賢。
別酒斟來須罄盞,
陽關迭唱促開船。
于今解職歸田里,
指日丹書下九天。
中文譯文:
在輔佐治理皇朝的歲月已經過去,
一朝辭別朝廷,飽含著愿意奉獻有限的心情。
京城的朱紫之地無不懷念著您的德行,
城門處準備擺設宴席以表達對您這位大賢者的尊敬。
斟滿酒杯以示別離的盛情,
陽關上唱和,催促您的船只駛離。
如今您解除了職務回歸鄉野,
等待頒發的褒獎書已介于九天之下。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人王用寫給使者樓先生的一首送別詩。詩中描繪了樓先生輔佐皇朝治理多年后辭職回鄉的場景。
首聯寫道樓先生在皇朝中輔助治理已有多年,現在辭去職務,心意堅定。通過朝代的時代背景和作者的語言技巧,使讀者感到樓先生在朝廷中的地位和重要性。
次聯寫出京城上下對樓先生的懷念和對其德行的贊美。朱紫在古代是高官顯貴的象征,在整個京城都懷念著樓先生的高尚品德。設席城門表大賢表達了對樓先生的尊敬之情。
再聯寫出了離別時的盛情款待和送別的場景。斟滿的酒杯象征著美好的祝福和離別時的深情厚意,而陽關迭唱則是象征著樓先生離開京城的時刻已經接近。
末聯寫出樓先生解除職務回歸田園的景象,并期待著頒發的褒獎書來臨。詩人用“丹書”和“九天”形容褒獎書的珍貴和高貴,表達出對樓先生的贊譽和祝福。
整首詩以辭官回歸的主題,展示了樓先生在朝廷中的地位和品德,并表達了詩人對其的敬仰之情。同時描繪了離別的場景和樓先生回歸鄉野的期待,給人以深切的感觸。
“輔治皇朝已有年”全詩拼音讀音對照參考
sòng shū mì shǐ lóu xiān shēng huán xiāng
送樞密使樓先生還鄉
fǔ zhì huáng cháo yǐ yǒu nián, yī zhāo cí lǎo yì qián qián.
輔治皇朝已有年,一朝辭老意乾乾。
mǎn jīng zhū zǐ xián huái dé, shè xí chéng mén biǎo dà xián.
滿京朱紫咸懷德,設席城門表大賢。
bié jiǔ zhēn lái xū qìng zhǎn, yáng guān dié chàng cù kāi chuán.
別酒斟來須罄盞,陽關迭唱促開船。
yú jīn jiě zhí guī tián lǐ, zhǐ rì dān shū xià jiǔ tiān.
于今解職歸田里,指日丹書下九天。
“輔治皇朝已有年”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。