“歸衫未能著”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸衫未能著”全詩
紅塵隨地少,野意近山多。
泉溜寒鳴玉,楊花碎剪羅。
歸衫未能著,斜日上松坡。
分類:
《廣勝寺》王淵亭 翻譯、賞析和詩意
《廣勝寺》
春嶺碧嵯峨,公馀載酒過。
紅塵隨地少,野意近山多。
泉溜寒鳴玉,楊花碎剪羅。
歸衫未能著,斜日上松坡。
中文譯文:
春天的山嶺碧綠崇峻,我在閑暇時駕著酒過去。
在這世俗紛擾的地方,很少有凈土可尋,而離山脈近處卻有著豐富的田園氛圍。
清泉溜過峭壁發出冰冷的聲響,楊花如剪蠶絲般散落在園中。
我的回去的衣裳尚未穿上,夕陽向著松坡斜斜升起。
詩意:
這首詩以描寫廣勝寺周圍的自然景觀為主題,表達了作者面對紅塵世界的離群索居的情緒和對山林田園的向往之情。通過對自然景物的描繪,展現了詩人在繁忙瑣碎的世事中尋求寧靜與自由的愿望,同時暗示了對人世間繁華的物質追求的冷漠和對清凈山水的珍視。
賞析:
這首詩運用簡潔的語言描繪了廣勝寺所在地的山脈和田園景色,呈現出一幅自然山水畫卷。首兩句表達了詩人在閑暇時駕車經過山巒時的心境,春天的山嶺蒼翠欲滴,令人心曠神怡。接下來的兩句以對比手法,描述了人世間的浮華和喧囂,以及離山脈近處的田園風光。接著詩人以冷溜的泉水和飄落的楊花來描繪清凈幽雅的山水氛圍,表現了對山水的珍愛之情。最后一句描述了詩人尚未穿上回去的衣物,夕陽斜斜地掛在松坡上,給人以和諧寧靜的感覺。
整首詩運用簡潔明快的語言,描繪了廣勝寺周圍的自然景色和詩人對清凈山林的渴望,展示了宋代山水詩的典型特點。通過細膩的描寫,抒發了別致的山水情趣,使人感受到廣勝寺世外桃源般的寧靜與美麗。
“歸衫未能著”全詩拼音讀音對照參考
guǎng shèng sì
廣勝寺
chūn lǐng bì cuó é, gōng yú zài jiǔ guò.
春嶺碧嵯峨,公馀載酒過。
hóng chén suí dì shǎo, yě yì jìn shān duō.
紅塵隨地少,野意近山多。
quán liū hán míng yù, yáng huā suì jiǎn luó.
泉溜寒鳴玉,楊花碎剪羅。
guī shān wèi néng zhe, xié rì shàng sōng pō.
歸衫未能著,斜日上松坡。
“歸衫未能著”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲六御 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。