“帆歸別浦魚鹽聚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帆歸別浦魚鹽聚”全詩
萬頃煙波流德澤,四時弦管樂豐穰。
帆歸別浦魚鹽聚,雨過平堤草木香。
欲賦上林才不逮,舉頭三祝壽無疆。
分類:
《賦江湖偉觀》王志道 翻譯、賞析和詩意
《賦江湖偉觀》
東南王氣萃錢塘,
襟帶江湖國勢強。
萬頃煙波流德澤,
四時弦管樂豐穰。
帆歸別浦魚鹽聚,
雨過平堤草木香。
欲賦上林才不逮,
舉頭三祝壽無疆。
中文譯文:
東南之地王氣聚積于錢塘,
胸懷廣被江湖國勢強。
萬頃煙波中流淌著德澤,
四時間世間樂曲豐盈。
船帆返回別的港灣魚鹽繁榮,
雨水過后平堤上草木芬香。
欲賦詩于上林文采未能相及,
仰頭送上三個祝愿壽命無疆。
詩意和賞析:
《賦江湖偉觀》是宋代詩人王志道的一首詩作,以描述錢塘江流域的繁榮景象為主題。
詩中首句“東南王氣萃錢塘”,指的是江南地區的繁榮和富饒,以錢塘江為代表。作者通過使用“王氣”一詞,形容該地區的國家勢力強盛。
接下來的兩句“萬頃煙波流德澤,四時弦管樂豐穰”,描繪了江湖的美景和豐收景象。煙波是指江水上的氣息,流德澤意味著江湖之間傳播的德行和福澤。四時弦管的美好音樂,表明了江湖處處充滿了樂音和豐盈的物產。
第三聯的兩句“帆歸別浦魚鹽聚,雨過平堤草木香”,描寫了江湖中流動的船只和交匯的繁榮。帆船承載著豐富的魚鹽,象征著物產的繁榮。雨過之后,平堤上的草木散發出清香,又進一步強調了環境的宜人和農業的豐收。
最后兩句“欲賦上林才不逮,舉頭三祝壽無疆”,表達了作者的詩才不足以賦詩描繪上林的美景,但他仍然虔誠地祝福壽命長久三次。
整首詩描繪了錢塘江流域的繁榮景象和美好富饒的生活,展示了江湖國勢強盛的場景。同時,作者也表達了對上林之美的向往和對長壽的祝愿。
“帆歸別浦魚鹽聚”全詩拼音讀音對照參考
fù jiāng hú wěi guān
賦江湖偉觀
dōng nán wáng qì cuì qián táng, jīn dài jiāng hú guó shì qiáng.
東南王氣萃錢塘,襟帶江湖國勢強。
wàn qǐng yān bō liú dé zé, sì shí xián guǎn yuè fēng ráng.
萬頃煙波流德澤,四時弦管樂豐穰。
fān guī bié pǔ yú yán jù, yǔ guò píng dī cǎo mù xiāng.
帆歸別浦魚鹽聚,雨過平堤草木香。
yù fù shàng lín cái bù dǎi, jǔ tóu sān zhù shòu wú jiāng.
欲賦上林才不逮,舉頭三祝壽無疆。
“帆歸別浦魚鹽聚”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。