“首陽粟不似薇清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“首陽粟不似薇清”全詩
商嶺芝能如橘隱,首陽粟不似薇清。
綱常正要身扶植,出處端為世重輕。
安有寒泉來會宿,參同極論到天明。
分類:
《和疊山先生韻》魏天應 翻譯、賞析和詩意
《和疊山先生韻》
先生心事炳丹青,
顧影何曾愧獨行。
商嶺芝能如橘隱,
首陽粟不似薇清。
綱常正要身扶植,
出處端為世重輕。
安有寒泉來會宿,
參同極論到天明。
中文譯文:
先生對心事如火一般燃燒而不亦樂乎,
無論身影在哪里,都不曾感到羞愧。
商嶺的仙草能像橘子一樣隱藏自己的芳香,
首陽的粟米卻不如薇艷那般清秀。
綱常之道必須要有責任、擔當和培養,
身份地位高低應視為社會的輕重。
難道還有寒泉水來與我共宿的機會?
參禪討論可以進行到天明。
詩意:
這首詩是魏天應寫給疊山先生的贊詞。詩人稱揚了疊山先生的心思、行事風范和思想見解。先生的心思炯炯有神,如同明亮的火焰,不愧是獨自行走的英杰。他所培養的弟子才華出眾,如同商嶺的仙草隱藏了芳香,以及首陽的粟米不如薇艷的美麗。同時,詩人還指出綱常之道必須身體力行,為社會擔當責任,而不論地位高低,都應該秉持慎重的態度。詩的最后,詩人表達了自己與疊山先生的期望,希望有機會與先生一同度過宿夜,參與深夜的禪談,直到天亮。
賞析:
這首詩以自然景物來隱喻人物的美德和身份地位的輕重。商嶺的仙草和首陽的粟米代表著疊山先生所培養的弟子,不同的天賦和才華形成了各自的優勢。通過對比,詩人表達出對疊山先生的贊美和敬佩之情。同時,詩人在詩中也提到了人需要秉持慎重態度對待綱常之道,無論身份地位高低都應該承擔起責任。最后,詩人表達了與疊山先生相會共宿的愿望,希望能與先生進行深夜的禪談,共同探討哲學問題,追尋真理。整首詩氣勢豪邁,將對先生的敬佩之情表達得淋漓盡致。
“首陽粟不似薇清”全詩拼音讀音對照參考
hé dié shān xiān shēng yùn
和疊山先生韻
xiān shēng xīn shì bǐng dān qīng, gù yǐng hé zēng kuì dú xíng.
先生心事炳丹青,顧影何曾愧獨行。
shāng lǐng zhī néng rú jú yǐn, shǒu yáng sù bù shì wēi qīng.
商嶺芝能如橘隱,首陽粟不似薇清。
gāng cháng zhèng yào shēn fú zhí, chū chù duān wèi shì zhòng qīng.
綱常正要身扶植,出處端為世重輕。
ān yǒu hán quán lái huì sù, cān tóng jí lùn dào tiān míng.
安有寒泉來會宿,參同極論到天明。
“首陽粟不似薇清”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。