“旋開三四蕊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旋開三四蕊”出自宋代翁逢龍的《閏月見九華菊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xuán kāi sān sì ruǐ,詩句平仄:平平平仄仄。
“旋開三四蕊”全詩
《閏月見九華菊》
眾草已枯霜,墻陰獨自芳。
旋開三四蕊,知為兩重陽。
酒恰今朝熟,花多一月香。
又經風雨后,得爾慰凄涼。
旋開三四蕊,知為兩重陽。
酒恰今朝熟,花多一月香。
又經風雨后,得爾慰凄涼。
分類:
《閏月見九華菊》翁逢龍 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:閏月時分見到九華菊,天涼草木凋謝,墻角陰涼中的九華菊獨自綻放芬芳。花朵旋開三四層瓣,象征著兩次“重陽”。酒已經陳醇,今朝品味盡享。花開才一個月,香氣卻已彌漫。經歷風雨洗禮后,你的芬芳宛如是對我慰藉。
詩意:這首詩描繪了閏月時分墻角的九華菊,展現了寒冬時節的凄涼和枯草凋謝的景象。然而,從九華菊獨自綻放的美麗中,表達了無論環境如何惡劣,依然能夠堅持自己的獨特魅力的含義。作者通過描繪九華菊的嬌艷和酒的醇美,表達了對生活的欣賞和享受,同時也傳遞了對逆境中仍然能保持堅強和固守美好的力量的贊美。
賞析:這首詩以冬季凄涼和草木凋謝的背景,通過描繪九華菊的獨特美麗和酒的香醇,展現了作者在逆境中對生活的積極態度。詩中運用了對比手法,突出了九華菊綻放的美麗與周圍草木凋謝的殘敗,表達了對堅強與美好的贊美。詩人將酒與花相結合,寓意酒與花一起盡情享受美好時光的美好寓意。同時,通過風雨洗禮后的花朵,表達了對逆境中的慰藉和鼓勵。整首詩用簡潔明了的語言刻畫了九華菊的美麗形象,同時表達了積極向上的人生態度。
“旋開三四蕊”全詩拼音讀音對照參考
rùn yuè jiàn jiǔ huá jú
閏月見九華菊
zhòng cǎo yǐ kū shuāng, qiáng yīn dú zì fāng.
眾草已枯霜,墻陰獨自芳。
xuán kāi sān sì ruǐ, zhī wèi liǎng chóng yáng.
旋開三四蕊,知為兩重陽。
jiǔ qià jīn zhāo shú, huā duō yī yuè xiāng.
酒恰今朝熟,花多一月香。
yòu jīng fēng yǔ hòu, dé ěr wèi qī liáng.
又經風雨后,得爾慰凄涼。
“旋開三四蕊”平仄韻腳
拼音:xuán kāi sān sì ruǐ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“旋開三四蕊”的相關詩句
“旋開三四蕊”的關聯詩句
網友評論
* “旋開三四蕊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“旋開三四蕊”出自翁逢龍的 《閏月見九華菊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。