“驟雨晴明快”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驟雨晴明快”全詩
驟雨晴明快,初秋早晚涼。
猿搖山果落,麝浴澗泉香。
不向閑中看,爭知城郭忙。
分類:
《原西》翁逢龍 翻譯、賞析和詩意
《原西》
原西行來遍,
獨影在斜最。
驟雨晴明快,
初秋早晚涼。
猿搖山果落,
麝浴澗泉香。
不向閑中看,
爭知城郭忙。
中文譯文:
來到原西幾次,
獨自一人在斜陽下最后。
突然的雨后清明,心情愉快,
初秋的早晚透著涼意。
猿猴搖晃樹上果實落下,
麝香在澗泉中沐浴芬芳。
沒有去欣賞閑適的一切,
又如何知道城郭中的忙碌?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人漫步在原野的景象。詩人所描述的原西可能是一個具體的地名,也可能是一個隱喻,表示他在某個較為荒蕪的地方。詩人用獨影在斜最來形容自己的孤獨,給人一種悠遠的感覺。驟雨晴明的變化,表達了自然界的美妙和詩人內心的快樂。初秋的早晚涼意,讓人感受到季節的輕盈和變換。猿搖山果落,麝浴澗泉香,描繪了原野中動物與自然的融洽和和諧,給人一種寧靜和恬淡的感覺。最后兩句“不向閑中看,爭知城郭忙”,表達了詩人不愿意被塵世中的紛擾所干擾,強調了心靈的寧靜與自由。
整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫展現了詩人對大自然的熱愛,以及對閑適自在、遠離塵囂的向往。同時,通過對比自然景色與城郭忙碌的對照,傳達了詩人心靈的寧靜和對人類生活的思考。這首詩詞運用形象鮮明的語言表達獨特的感受,給人以美感和舒適感,堪稱一首典型的宋代田園詩。
“驟雨晴明快”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī
原西
yuán xī xíng lái biàn, dú yǐng zài xié zuì.
原西行來遍,獨影在斜最。
zhòu yǔ qíng míng kuài, chū qiū zǎo wǎn liáng.
驟雨晴明快,初秋早晚涼。
yuán yáo shān guǒ luò, shè yù jiàn quán xiāng.
猿搖山果落,麝浴澗泉香。
bù xiàng xián zhōng kàn, zhēng zhī chéng guō máng.
不向閑中看,爭知城郭忙。
“驟雨晴明快”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。