“金門夜醉紫霞觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金門夜醉紫霞觴”出自宋代翁懿淑的《送水云歸吳》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn mén yè zuì zǐ xiá shāng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“金門夜醉紫霞觴”全詩
《送水云歸吳》
金門夜醉紫霞觴,乞得黃冠還故鄉。
一似陳摶歸華岳,又如李泌過衡陽。
一似陳摶歸華岳,又如李泌過衡陽。
分類:
《送水云歸吳》翁懿淑 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送水云歸吳》是宋代翁懿淑所作,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
金門夜醉紫霞觴,
乞得黃冠還故鄉。
一似陳摶歸華岳,
又如李泌過衡陽。
詩意:
詩人以金門夜醉的場景為背景,表達了自己追求官職和權力的心愿。他希望自己能夠得到黃冠(指官職),并回到故鄉。通過借用陳摶歸華岳和李泌過衡陽的典故,詩人意在表達自己與歷史名士的共同追求和希望能夠達到他們的境界。
賞析:
該詩以水云歸吳為題材,通過描繪金門夜醉紫霞觴的壯麗場景,展現了詩人對功名利祿和回歸故土的向往之情。金門夜醉紫霞觴形容了一種令人陶醉的氛圍和歡樂的場景,暗示了詩人對官職和權力的追求。乞得黃冠還故鄉是詩人的愿望,希望自己能夠得到官位并回歸故土。接著,詩人又援引了陳摶歸華岳和李泌過衡陽的典故。陳摶是春秋時期楚國的大夫,歸華岳是指他的希望能夠回到楚國華山,重歸故鄉。李泌是宋代宰相,過衡陽指的是他被貶黜后經過衡陽的經歷。通過借用這兩個典故,詩人希望能夠以自己的追求與歷史名士相對照,表達出自己對功名的追求和希望能夠達到他們的境界。
總體而言,該詩以飽滿的詩情和獨特的意境,表達了詩人對功名和回鄉的渴望之情,同時通過歷史典故的借用,表達了對歷史名士的敬仰和希望能夠達到他們的境界。
“金門夜醉紫霞觴”全詩拼音讀音對照參考
sòng shuǐ yún guī wú
送水云歸吳
jīn mén yè zuì zǐ xiá shāng, qǐ dé huáng guān hái gù xiāng.
金門夜醉紫霞觴,乞得黃冠還故鄉。
yī sì chén tuán guī huá yuè, yòu rú lǐ mì guò héng yáng.
一似陳摶歸華岳,又如李泌過衡陽。
“金門夜醉紫霞觴”平仄韻腳
拼音:jīn mén yè zuì zǐ xiá shāng
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“金門夜醉紫霞觴”的相關詩句
“金門夜醉紫霞觴”的關聯詩句
網友評論
* “金門夜醉紫霞觴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“金門夜醉紫霞觴”出自翁懿淑的 《送水云歸吳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。