“繾綣主人留客意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繾綣主人留客意”全詩
多病能消山屐幾,清游幸尾使旌雙。
天連遠水碧千里,云護夕陽紅半窗。
繾綣主人留客意,船頭昏鼓又逢逢。
分類:
《集君山》吳竿 翻譯、賞析和詩意
《集君山》
生平豪氣老難降,
南山中分嘆此江。
多病能消山屐幾,
清游幸尾使旌雙。
天連遠水碧千里,
云護夕陽紅半窗。
繾綣主人留客意,
船頭昏鼓又逢逢。
中文譯文:
我豪氣千年,卻難降平;
在君山之中,我為這江河嘆息。
多病能消盡我的山鞋幾雙,
欣賞清游,幸運的是使旌幟與我同行。
天空與遠處的水融為一色,碧波千里;
云朵守護著夕陽,紅光灑進半掩的窗。
主人招待的熱情留下了復雜的思緒,
船頭的昏鼓聲再次回蕩。
詩意:
《集君山》是宋代詩人吳竿的一首詩詞,描繪了詩人的豪情與苦惱。詩人感慨自己生平豪氣難降,紛紛擾擾的世事讓他陷入沉思之中。他因病纏身,但能透過清游來舒緩疾苦,幸運地能與使旌幟同行。詩人將眼光投向遠方,天空連接著遠處碧波千里,夕陽的光芒透過云朵灑在半掩的窗戶上,給人溫暖而美好的感覺。然而,主人留下的款待和熱情也使詩人思緒復雜紛繁,回到船頭時,昏黃的鼓聲再次響起,似乎回應了詩人內心的迷茫和苦悶。
賞析:
這首詩以生活瑣事入手,通過描繪自然景觀和人物情感,展現了詩人豪情和內心的紛擾。通過對自然景色的描繪,詩人抒發了對大自然的浪漫情思,以及對生活瑣事的反思。同時,詩中也融入了對主人熱情和款待的思考,顯露出一種與世隔絕的心緒。整首詩意境雖然沒有特別明確的主題,但通過細膩的描繪,勾勒出了一種內向而情緒復雜的境界。
“繾綣主人留客意”全詩拼音讀音對照參考
jí jūn shān
集君山
shēng píng háo qì lǎo nán jiàng, nán shān zhōng fēn tàn cǐ jiāng.
生平豪氣老難降,南山中分嘆此江。
duō bìng néng xiāo shān jī jǐ, qīng yóu xìng wěi shǐ jīng shuāng.
多病能消山屐幾,清游幸尾使旌雙。
tiān lián yuǎn shuǐ bì qiān lǐ, yún hù xī yáng hóng bàn chuāng.
天連遠水碧千里,云護夕陽紅半窗。
qiǎn quǎn zhǔ rén liú kè yì, chuán tóu hūn gǔ yòu féng féng.
繾綣主人留客意,船頭昏鼓又逢逢。
“繾綣主人留客意”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。