“思親淚濕衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思親淚濕衣”出自宋代吳及的《登狼山》,
詩句共5個字,詩句拼音為:sī qīn lèi shī yī,詩句平仄:平平仄平平。
“思親淚濕衣”全詩
《登狼山》
郡僻山更遠,塵喧與世違。
水橫觀雁度,天靜見龍歸。
落葉霜凝樹,思親淚濕衣。
西風怕回首,不忍白云飛。
水橫觀雁度,天靜見龍歸。
落葉霜凝樹,思親淚濕衣。
西風怕回首,不忍白云飛。
分類:
《登狼山》吳及 翻譯、賞析和詩意
《登狼山》
郡僻山更遠,塵喧與世違。
水橫觀雁度,天靜見龍歸。
落葉霜凝樹,思親淚濕衣。
西風怕回首,不忍白云飛。
中文譯文:
郡的山更加遙遠,遠離塵囂喧囂、與世無塵。
水橫向旁觀看雁南飛,天空清澈見到龍歸來。
落葉上凝結霜在樹上,思念親人淚濕透了衣衫。
西風吹來害怕回首,不忍讓白云任意飄飛。
詩意和賞析:
這首詩描述了登上狼山的景色和詩人的思緒。狼山位于偏僻之地,遠離繁忙的世俗生活,它是一片清幽靜謐的天地。當水面上瞥見大雁南飛時,這景象更加讓人靜心。天空安靜無聲,只能瞥見天空中一條飛回的龍。秋天落葉凋零,樹上結霜,詩人思念親人的思緒伴隨著淚水染濕了衣衫。風從西方吹來,讓詩人害怕回頭,不忍看見白云飄飛,因為白云意味著離別和離散。
整首詩表達出詩人對遠離塵囂、回歸自然的向往,流露出對親人的思戀之情。同時,詩人也表達了他不愿意面對離別和別離的情感,通過西風怕回首、不忍白云飛的表達,詩人把自己的情感與外在的景物景象相結合,突顯了內心情感的深刻。整首詩情感真摯,意境清雅,具有深遠的詩意。
“思親淚濕衣”全詩拼音讀音對照參考
dēng láng shān
登狼山
jùn pì shān gèng yuǎn, chén xuān yǔ shì wéi.
郡僻山更遠,塵喧與世違。
shuǐ héng guān yàn dù, tiān jìng jiàn lóng guī.
水橫觀雁度,天靜見龍歸。
luò yè shuāng níng shù, sī qīn lèi shī yī.
落葉霜凝樹,思親淚濕衣。
xī fēng pà huí shǒu, bù rěn bái yún fēi.
西風怕回首,不忍白云飛。
“思親淚濕衣”平仄韻腳
拼音:sī qīn lèi shī yī
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“思親淚濕衣”的相關詩句
“思親淚濕衣”的關聯詩句
網友評論
* “思親淚濕衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思親淚濕衣”出自吳及的 《登狼山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。