“忘歸洞口未能歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忘歸洞口未能歸”出自宋代吳謹微的《游仙都五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wàng guī dòng kǒu wèi néng guī,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“忘歸洞口未能歸”全詩
《游仙都五首》
轍跡峰前聊息跡,忘歸洞口未能歸。
往來名利憧憧者,著腳仙都亦自稀。
往來名利憧憧者,著腳仙都亦自稀。
分類:
《游仙都五首》吳謹微 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《游仙都五首》
轍跡峰前聊息跡,
忘歸洞口未能歸。
往來名利憧憧者,
著腳仙都亦自稀。
詩意:
這是一首描寫游走于仙都的詩。詩人身處轍跡峰前,暫時停下旅程,忘記了回家的路。他看到來往的人們都熱衷于追求名利,忙忙碌碌,而真正踏腳仙都的人卻很少。
賞析:
這首詩通過描繪詩人游仙都的經歷,表達了詩人對現實世界的疏離和對仙境的向往。詩人曾經有過追逐名利的經歷,但現在他停下來,停留在轍跡峰前,思考自己的歸宿,最終卻忘記了回家的路。他看到周圍的人們都在追逐名利,忙于世俗的紛擾,而那些真正追求仙境的人卻很少見。這個情景,表達了詩人對于現實的厭倦和對理想的向往。
詩中的“轍跡峰前”和“忘歸洞口”都是詩人暫時停下的地方,同時也象征著詩人離開塵世的動蕩。而“往來名利憧憧者”則是對現實世界追逐名利的描述,暗示著現實世界的喧囂和繁忙。最后一句“著腳仙都亦自稀”指出真正踏腳仙境的人非常稀少,這可以理解為對現實世界的批判和對純凈仙境的向往。
整首詩以簡潔的詞語表達了詩人對現實世界的疏離和對理想境界的向往,給人以清幽、閑適的感覺。
“忘歸洞口未能歸”全詩拼音讀音對照參考
yóu xiān dōu wǔ shǒu
游仙都五首
zhé jī fēng qián liáo xī jī, wàng guī dòng kǒu wèi néng guī.
轍跡峰前聊息跡,忘歸洞口未能歸。
wǎng lái míng lì chōng chōng zhě, zhe jiǎo xiān dōu yì zì xī.
往來名利憧憧者,著腳仙都亦自稀。
“忘歸洞口未能歸”平仄韻腳
拼音:wàng guī dòng kǒu wèi néng guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“忘歸洞口未能歸”的相關詩句
“忘歸洞口未能歸”的關聯詩句
網友評論
* “忘歸洞口未能歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“忘歸洞口未能歸”出自吳謹微的 《游仙都五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。