“秀氣壓群木”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秀氣壓群木”全詩
柏禪費酬對,松官縛爵祿。
此君真有道,虛心自巖谷。
每以閱世人,得之定超俗。
夜夜幽露寒,驚我庭下綠。
獨出萬物表,清蟾映疏玉。
嘉此煙霧姿,本無霜雪辱。
朔風舞郊野,秀氣壓群木。
舊根走苔徑,新梢出云屋。
要令千畝廣,會待春雨足。
分類:
《筠寮》吳可 翻譯、賞析和詩意
《筠寮》是一首宋代詩詞,作者是吳可。該詩描述了一個居住在筠寮的人,他過著簡樸的生活,虛心向道理學習,善待他人,從而得到了心靈的升華和超脫。
詩詞的中文譯文如下:
解開身上的束縛,我上了筠寮。
籌謀無法辦理,我尋找出路。
我以誠心向柏禪神明祭祀,期待祂的回應。
仕途困頓,我看到松官士卒官位被束縛。
這位主公真的明白道理,他虛心地在巖谷修行。
每次與他接觸,我感覺自己變得超凡脫俗。
每個夜晚,幽幽的露水寒冷,驚動了我的綠色庭院。
獨自一人走出來,我看到萬物皆在映照。
潔白的月亮映照在稀疏的玉石上。
美麗的煙霧姿態,本不會受到寒冷和嚴霜的冒犯。
朔風舞動在野外,它的秀氣壓倒了群木。
舊根走過苔蘚鋪成的小徑,新枝破土而出,像云屋一樣嶙峋。
希望它能綿延千畝,等待春雨的滋潤。
這首詩詞以描述一個居住在筠寮的人為主線,通過描繪他的生活和心境,展現了他對于修行、道德和自然的理解。詩人通過對筠寮生活的描寫,表達了對簡樸生活的追求,以及通過虛心修行,可以超脫塵世束縛、升華自身的主題。詩詞中運用了自然景象描寫,如夜晚的露水、月亮,朔風等,與主題融合,增強了詩詞的意境。通過對筠寮生活的描述,詩人表達了對于寧靜、純潔和智慧的追求。
“秀氣壓群木”全詩拼音讀音對照參考
yún liáo
筠寮
jiě yī yī liáo shàng, wù sè tài jiǒng shù.
解衣一寮上,物色太窘束。
bǎi chán fèi chóu duì, sōng guān fù jué lù.
柏禪費酬對,松官縛爵祿。
cǐ jūn zhēn yǒu dào, xū xīn zì yán gǔ.
此君真有道,虛心自巖谷。
měi yǐ yuè shì rén, dé zhī dìng chāo sú.
每以閱世人,得之定超俗。
yè yè yōu lù hán, jīng wǒ tíng xià lǜ.
夜夜幽露寒,驚我庭下綠。
dú chū wàn wù biǎo, qīng chán yìng shū yù.
獨出萬物表,清蟾映疏玉。
jiā cǐ yān wù zī, běn wú shuāng xuě rǔ.
嘉此煙霧姿,本無霜雪辱。
shuò fēng wǔ jiāo yě, xiù qì yā qún mù.
朔風舞郊野,秀氣壓群木。
jiù gēn zǒu tái jìng, xīn shāo chū yún wū.
舊根走苔徑,新梢出云屋。
yào lìng qiān mǔ guǎng, huì dài chūn yǔ zú.
要令千畝廣,會待春雨足。
“秀氣壓群木”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。