“十字碑題至德俟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十字碑題至德俟”全詩
文身幸獲辭姬祚,端委猶能化列侯。
無語存商先叩馬,有心迓命待歸牛。
象賢再見延陵季,十字碑題至德俟。
分類:
《嵩山下至德祠》吳文忠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《嵩山下至德祠》
岐陽跡已隱匿無蹤,全心全意孝順復何求。身負朝廷的賜姓幸得寵,雖然地位較低卻能受封侯。未發一言先行行禮拜商,內心有志向,等待重返家鄉。期盼再次見到我的朋友季賢,共同銘記在十字形的碑石上,等待至德的到來。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人吳文忠對忠孝兩者的追求和尊重。他表示自己已經隱退了,不再追求功名利祿,而是專注孝順父母。詩人認為,無論自己的地位和聲望有多高,只要能盡孝,就能被賜予高封爵位。詩中還表達了他對家鄉的思念和重返故鄉的憧憬。最后,他希望能再次與朋友季賢相見,一起銘記忠孝的重要性。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了忠孝之美,詩人通過自己的親身經歷,以及對家鄉和友誼的向往,彰顯了傳統文化中忠孝美德的價值觀。詩人使用了對偶的結構和排比的手法,使整首詩詞的節奏和韻味更加流暢。通過對忠孝的贊譽,詩人希望能夠喚起人們對這種價值觀的重視和傳承。整首詩詞既體現了個人情感的表達,又承載了對社會倫理的思考和呼吁。
“十字碑題至德俟”全詩拼音讀音對照參考
sōng shān xià zhì dé cí
嵩山下至德祠
tuō zōng qí yáng jī yǐ yōu, mò quán zhōng xiào fù hé qiú.
脫蹤岐陽跡已幽,默全忠孝復何求。
wén shēn xìng huò cí jī zuò, duān wěi yóu néng huà liè hóu.
文身幸獲辭姬祚,端委猶能化列侯。
wú yǔ cún shāng xiān kòu mǎ, yǒu xīn yà mìng dài guī niú.
無語存商先叩馬,有心迓命待歸牛。
xiàng xián zài jiàn yán líng jì, shí zì bēi tí zhì dé qí.
象賢再見延陵季,十字碑題至德俟。
“十字碑題至德俟”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。