“漢相巖巖真國英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢相巖巖真國英”出自宋代吳育的《過郭店謁文靖公墓》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hàn xiāng yán yán zhēn guó yīng,詩句平仄:仄平平平平平平。
“漢相巖巖真國英”全詩
《過郭店謁文靖公墓》
漢相巖巖真國英,門庭曾是接諸生。
陽秋談化四時具,河岳精神一座傾。
陽秋談化四時具,河岳精神一座傾。
分類:
《過郭店謁文靖公墓》吳育 翻譯、賞析和詩意
過郭店謁文靖公墓,
華麗的才子國英繼承了漢相的風采,
他的門庭曾接待過無數學子。
在這陽光明媚的秋天,他聊天談論道德修養,展示出四季的美麗。
他那高尚的精神,如同一座山岳,令人折服。
譯文:
經過郭店參拜文靖公的墓地,
華麗的才子國英真實地具有漢相的英明風采,
他的門庭曾經接待過眾多讀書人。
在這明媚的秋天,他談論了修身立德之道,展現了四季的豐富多彩。
他的精神高尚如同一座山岳,崇高無比。
詩意:
這首詩描繪了過去曾經拜訪過文靖公墓的場景。文靖公是一個受人敬仰的人物,他具有漢相的英明風采,對于學子而言,他的門庭曾經是學習的重要場所。這首詩表現了文靖公的高尚品質和精神境界,他不僅在陽光明媚的秋天以談話的方式傳播道德的教誨,還展示了四季變化中的美麗。他的精神高尚如同一座山岳,令人肅然起敬。
賞析:
這首詩以獨特的形式表達了對文靖公的敬仰之情。詩人通過描述文靖公的才華橫溢和文化底蘊,展示了他在當時社會的崇高地位。詩中的秋天形容文靖公的風姿綽約,詩人用四季的變化來象征著各種美好的品質。最后,詩人通過比喻將文靖公的精神塑造成一座山岳,體現了他的高尚和崇高。整首詩飽含著對于偉大人物的敬仰與贊美,給人一種莊嚴肅穆的感覺。
“漢相巖巖真國英”全詩拼音讀音對照參考
guò guō diàn yè wén jìng gōng mù
過郭店謁文靖公墓
hàn xiāng yán yán zhēn guó yīng, mén tíng céng shì jiē zhū shēng.
漢相巖巖真國英,門庭曾是接諸生。
yáng qiū tán huà sì shí jù, hé yuè jīng shén yī zuò qīng.
陽秋談化四時具,河岳精神一座傾。
“漢相巖巖真國英”平仄韻腳
拼音:hàn xiāng yán yán zhēn guó yīng
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“漢相巖巖真國英”的相關詩句
“漢相巖巖真國英”的關聯詩句
網友評論
* “漢相巖巖真國英”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漢相巖巖真國英”出自吳育的 《過郭店謁文靖公墓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。