“雨后紅蕖擁袖香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨后紅蕖擁袖香”全詩
波面長橋步明月,人家疏影帶殘陽。
風中白鳥侵煙去,雨后紅蕖擁袖香。
從此郡圖添故事,歲時遺愛似甘棠。
分類:
《眾樂亭二首》吳中復 翻譯、賞析和詩意
《眾樂亭二首》是宋代吳中復所作的一首詩,描繪了賢侯新建的水云鄉眾樂亭的景色。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賢侯新葺水云鄉,
虛閣崢嶸綠渺茫。
波面長橋步明月,
人家疏影帶殘陽。
風中白鳥侵煙去,
雨后紅蕖擁袖香。
從此郡圖添故事,
歲時遺愛似甘棠。
詩意:
詩人描繪了一幅美麗的景象,描述了賢侯新建的水云鄉眾樂亭的壯麗景色。整首詩以幾個景點為線索,通過敘述揭示出自然景色和人文風情的融合,傳遞出一種美好的情感。
賞析:
詩的開頭“賢侯新葺水云鄉,虛閣崢嶸綠渺茫。”展現了眾樂亭的宏偉壯麗之處,通過“虛閣崢嶸”和“綠渺茫”這樣的詞語運用,給人一種氣勢恢弘的感覺。接著詩人運用對比手法,描繪了波面上長長的橋梁和照耀在橋上的明月,以及人家散落的影子與余暉交織在一起,形成一幅美麗的景象。這個描繪創造了一種山水倒影的效果,給人一種優美的視覺體驗。
接下來出現的“風中白鳥侵煙去,雨后紅蕖擁袖香。”通過描寫風中的白鳥與煙霧,以及雨后紅蕖帶來的芬芳氣息,詩人將自然景象與人的情感融合在一起。這種意象的描繪,給讀者帶來了一種清新愉悅的感受。
最后兩句“從此郡圖添故事,歲時遺愛似甘棠。”表達了詩人對于這幅景象的喜愛之情。將眾樂亭描繪成場景中的“郡圖”,意味著這幅畫卷還會不斷地添上新的景色,以此表達了詩人一種對這個地方的深深留戀之情。
整首詩描繪了眾樂亭的美景,運用了形象生動的描寫手法,給人一種清新自然、恢弘壯麗的感受。這首詩的意境鮮明、生動,表現了詩人對美景的贊美和對離別后的留戀之情。
“雨后紅蕖擁袖香”全詩拼音讀音對照參考
zhòng lè tíng èr shǒu
眾樂亭二首
xián hóu xīn qì shuǐ yún xiāng, xū gé zhēng róng lǜ miǎo máng.
賢侯新葺水云鄉,虛閣崢嶸綠渺茫。
bō miàn cháng qiáo bù míng yuè, rén jiā shū yǐng dài cán yáng.
波面長橋步明月,人家疏影帶殘陽。
fēng zhōng bái niǎo qīn yān qù, yǔ hòu hóng qú yōng xiù xiāng.
風中白鳥侵煙去,雨后紅蕖擁袖香。
cóng cǐ jùn tú tiān gù shì, suì shí yí ài shì gān táng.
從此郡圖添故事,歲時遺愛似甘棠。
“雨后紅蕖擁袖香”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。