“歸時霜菊剝金衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸時霜菊剝金衣”出自宋代武夷的《題旅舍》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī shí shuāng jú bō jīn yī,詩句平仄:平平平平平平平。
“歸時霜菊剝金衣”全詩
《題旅舍》
去日春蠶吐雪絲,歸時霜菊剝金衣。
沙鷗不入鴛鴻侶,依舊滄浪繞釣磯。
沙鷗不入鴛鴻侶,依舊滄浪繞釣磯。
分類:
《題旅舍》武夷 翻譯、賞析和詩意
《題旅舍》是一首宋代詩詞,作者是武夷。這首詩詞描繪了春季與秋季的對比,以及歲月變遷帶來的感慨。
中文譯文:
春天,蠶兒吐出如雪般的絲線;
秋天,菊花裹著霜剝下金衣。
沙鷗不再和鴛鴻一同飛翔,
眼前依舊是滄浪江繞過釣磯。
詩意:
這首詩詞通過春季和秋季的景物描寫,表達了歲月變遷的感慨和對時光流轉的思考。描繪了春天蠶兒吐出如雪的絲線和秋天霜降時菊花剝下金黃的花瓣。作者通過對季節的描寫,暗喻人生的起落和變遷。同時,詩中提到沙鷗不再與鴛鴻一同飛翔,暗示著人與人之間的分離和變遷,流逝的歲月帶來的無法挽回的失去和改變。滄浪江繞過釣磯的描寫,則展現了歲月的輪回和不變的景象,傳達了一種對自然的感慨和對現實的思考。
賞析:
《題旅舍》用簡練、質樸的語言,通過對春季和秋季景物的對比描繪,展現了作者對歲月變遷的思考和感慨。詩中的描寫具體而富有畫面感,通過季節與自然景物的聯系,將人生和自然相聯系起來,讓讀者在欣賞景物之際感受到了不同季節的流轉和年輪的變化,領悟到了其中的哲理和人生的無常。同時,詩中流露出對日常生活和自然的熱愛,體現了作者對生活的熱情和對逝去時光的懷念。整首詩詞以簡短的句式和精準的描寫,將作者的情感和思考傳遞給讀者,使人不禁陷入對光陰流逝的深思。
“歸時霜菊剝金衣”全詩拼音讀音對照參考
tí lǚ shè
題旅舍
qù rì chūn cán tǔ xuě sī, guī shí shuāng jú bō jīn yī.
去日春蠶吐雪絲,歸時霜菊剝金衣。
shā ōu bù rù yuān hóng lǚ, yī jiù cāng láng rào diào jī.
沙鷗不入鴛鴻侶,依舊滄浪繞釣磯。
“歸時霜菊剝金衣”平仄韻腳
拼音:guī shí shuāng jú bō jīn yī
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸時霜菊剝金衣”的相關詩句
“歸時霜菊剝金衣”的關聯詩句
網友評論
* “歸時霜菊剝金衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸時霜菊剝金衣”出自武夷的 《題旅舍》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。