• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “應懷越國舊風煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    應懷越國舊風煙”出自宋代向傳式的《寄成都蔣密學》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yīng huái yuè guó jiù fēng yān,詩句平仄:平平仄平仄平平。

    “應懷越國舊風煙”全詩

    《寄成都蔣密學》
    欽聞宥密綴榮班,西顧分憂輟鉅賢。
    乍領蜀都新印綬,應懷越國舊風煙
    流觴雅趣人多羨,正俗佳名世永傳。
    圣主倚毗閒未得,重來游賞是何年。

    分類:

    《寄成都蔣密學》向傳式 翻譯、賞析和詩意

    《寄成都蔣密學》是宋代文學家向傳式創作的一首詩詞。該詩共有四句,用簡潔的文字展現了作者情感和思念之情。

    詩中寫到:“欽聞宥密綴榮班,”宥密指的是蔣密學,他是當時有聲望的學者。這一句表達了作者對蔣密學的贊美和敬佩之情。緊接著寫道:“西顧分憂輟鉅賢”,意思是蔣密學拋下了著名的學術作品來到西川一帶解決當地的問題。這表達了作者對蔣密學為國家盡忠職守的敬佩之情。

    接下來的兩句是:“乍領蜀都新印綬,應懷越國舊風煙。”意思是蔣密學剛剛負責管理成都,這是一項新的職責。但蔣密學應當會懷念他的故鄉越國的美好過去。這一句表達了作者對蔣密學心境的揣摩和體察。

    整首詩抒發了作者對蔣密學的敬佩和思念之情。詩中字里行間透露出對于拋棄名利,堅守本心的學者的贊美和崇高。詩中運用了簡潔的詞句表達了豐富的情感,流露出作者深深的思念之情。

    中文譯文:
    聽聞宥密榮蒙官員榮譽,西顧憂國不再從外地來的賢士。
    剛被賦予了管理成都的新職位,但他可能會懷念他的故鄉越國的美好過去。
    掌握豐富文化內涵和高雅趣味的人們都稱贊他,他的名字將永遠傳頌于世。
    他為了國家,不惜放棄閑適的生活,再次來到成都游覽和欣賞美景的時間將是何時?

    賞析:
    這首《寄成都蔣密學》是向傳式對著名學者蔣密學的贊美之詞。詩中運用簡潔明快的語言來表達作者對蔣密學的敬佩和懷念之情。從描述蔣密學的來歷,到贊揚他的品德和才能,再到表達作者思念的情感,整首詩都展現出濃郁的情感和真摯的感情。通過這首詩,讀者可以感受到宋代士人對于學術和才能的崇敬,以及對堅守本心、為國家盡職的學者的贊美。同時,詩中也表達了對故鄉和過去美好時光的懷念之情,給人以深思和感傷之感。整首詩流暢優美,意境深遠,是一首極具情感內涵和藝術價值的佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “應懷越國舊風煙”全詩拼音讀音對照參考

    jì chéng dū jiǎng mì xué
    寄成都蔣密學

    qīn wén yòu mì zhuì róng bān, xī gù fēn yōu chuò jù xián.
    欽聞宥密綴榮班,西顧分憂輟鉅賢。
    zhà lǐng shǔ dōu xīn yìn shòu, yīng huái yuè guó jiù fēng yān.
    乍領蜀都新印綬,應懷越國舊風煙。
    liú shāng yǎ qù rén duō xiàn, zhèng sú jiā míng shì yǒng chuán.
    流觴雅趣人多羨,正俗佳名世永傳。
    shèng zhǔ yǐ pí xián wèi dé, chóng lái yóu shǎng shì hé nián.
    圣主倚毗閒未得,重來游賞是何年。

    “應懷越國舊風煙”平仄韻腳

    拼音:yīng huái yuè guó jiù fēng yān
    平仄:平平仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “應懷越國舊風煙”的相關詩句

    “應懷越國舊風煙”的關聯詩句

    網友評論


    * “應懷越國舊風煙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應懷越國舊風煙”出自向傳式的 《寄成都蔣密學》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品