“霜剝岸石裂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜剝岸石裂”出自宋代項詵的《便橋泊舟》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng bō àn shí liè,詩句平仄:平平仄平仄。
“霜剝岸石裂”全詩
《便橋泊舟》
身寄一葉舟,擾擾又行役。
不知寒襲人,但覺酒無力。
霜剝岸石裂,風激水波逆。
望眼浩無涯,遠山相對碧。
不知寒襲人,但覺酒無力。
霜剝岸石裂,風激水波逆。
望眼浩無涯,遠山相對碧。
分類:
《便橋泊舟》項詵 翻譯、賞析和詩意
《便橋泊舟》是宋代文人項詵創作的一首詩。這首詩的中文譯文如下:
身寄一葉舟,擾擾又行役。
不知寒襲人,但覺酒無力。
霜剝岸石裂,風激水波逆。
望眼浩無涯,遠山相對碧。
這首詩表達了詩人在旅途中的困苦和無奈。詩人身寄在一艘單薄的小船上,行程中頻繁受到的打擾和辛勞。詩人并不知道寒冷的天氣使他身體疲憊,只是感到酒力不濟。他在岸邊看到霜剝落岸石上的裂痕,感受到風吹激起的水波頂著船行的逆流。他望眼前的水面,看不到邊際,遙望遠處的山峰似乎相對較清晰。
這首詩詞充滿了詩人在旅途中的孤寂和無奈之感。身置在單薄的小船上,詩人面對寒冷、疲勞和各種困難,使他感到力不從心。詩中通過描寫寒冷天氣下的景物,如霜剝落的岸石和風吹起的逆水波浪,形容了詩人所經歷的艱辛和艱難。望眼前一望無際的水面與遠處清晰的山峰相對,也暗示著詩人對未來的遠大憧憬。整體而言,這首詩通過描繪景物的細膩描寫和情感的抒發,展現了詩人的心境和旅途中的苦悶。
“霜剝岸石裂”全詩拼音讀音對照參考
biàn qiáo pō zhōu
便橋泊舟
shēn jì yī yè zhōu, rǎo rǎo yòu xíng yì.
身寄一葉舟,擾擾又行役。
bù zhī hán xí rén, dàn jué jiǔ wú lì.
不知寒襲人,但覺酒無力。
shuāng bō àn shí liè, fēng jī shuǐ bō nì.
霜剝岸石裂,風激水波逆。
wàng yǎn hào wú yá, yuǎn shān xiāng duì bì.
望眼浩無涯,遠山相對碧。
“霜剝岸石裂”平仄韻腳
拼音:shuāng bō àn shí liè
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“霜剝岸石裂”的相關詩句
“霜剝岸石裂”的關聯詩句
網友評論
* “霜剝岸石裂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霜剝岸石裂”出自項詵的 《便橋泊舟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。