“歸郭令威空化鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸郭令威空化鶴”全詩
歸郭令威空化鶴,度關老子偶乘牛。
廣陵散在斜陽遠,梁父吟成昨雨收。
我亦云間舊雞犬,與君相對擊茶甌。
分類:
《題汪水云詩卷》蕭豳 翻譯、賞析和詩意
題王水云詩卷
孀娥靈藥被論偷,碧海青天伴夜愁。
歸郭令威空化鶴,度關老子偶乘牛。
廣陵散在斜陽遠,梁父吟成昨雨收。
我亦云間舊雞犬,與君相對擊茶甌。
譯文:
題王水云詩卷
孀娥靈藥被人誣贓,茫茫碧海與藍天伴著我的夜愁。
歸程中,令威只化作一只孤獨的鶴,過了關口,老子也偶爾騎上一頭牛。
廣陵散散落在斜陽遠處,梁父吟唱的聲音成了昨日雨的消散。
我也不過是一介云游之輩,和你相對坐著,品茗擊擊茶碗。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人蕭豳創作的,表達了詩者心境和思考。
詩的開頭寫到孀娥被人冤枉偷盜靈藥,引發了詩者的思考和擔憂。碧海青天的景色伴隨著他的夜愁。
接下來,詩中提到歸程中的令威化作鶴飛過關,象征著詩人對令威的祝愿,希望他能順利渡過困難。而老子騎牛的形象,則映襯出詩人對老子的敬仰和佩服。
然后,詩中寫到廣陵散落在斜陽遠處,梁父吟唱的聲音在雨停后消散,這里表達了詩人對過去的懷念和對流失的時光的感慨。
最后兩句,詩人以自己和讀者為主角,描述了云游的生活,品茗擊茶,是一種閑散而愉悅的狀態。
整首詩以景物描寫和抒發情感為主,既有對個人遭遇的思考,又有對歷史和人生的反思,展現出詩人深邃的心境和獨特的感情體驗。
“歸郭令威空化鶴”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水云詩卷
shuāng é líng yào bèi lùn tōu, bì hǎi qīng tiān bàn yè chóu.
孀娥靈藥被論偷,碧海青天伴夜愁。
guī guō lìng wēi kōng huà hè, dù guān lǎo zi ǒu chéng niú.
歸郭令威空化鶴,度關老子偶乘牛。
guǎng líng sàn zài xié yáng yuǎn, liáng fù yín chéng zuó yǔ shōu.
廣陵散在斜陽遠,梁父吟成昨雨收。
wǒ yì yún jiān jiù jī quǎn, yǔ jūn xiāng duì jī chá ōu.
我亦云間舊雞犬,與君相對擊茶甌。
“歸郭令威空化鶴”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。