“驅馳賤事猶干祿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驅馳賤事猶干祿”全詩
亂種黃花看野景,旋移高竹聽秋聲。
驅馳賤事猶干祿,約勒清狂為近名。
早晚持竿釣鱸鱖,雙溪煙雨一舟橫。
分類:
《許昌公宇書懷呈歐陽永叔韓子華王介甫》謝伯初 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《許昌公宇書懷呈歐陽永叔韓子華王介甫》
十年奔波紛浪瑯瑯,因偶得見曹減宦情。
亂世種黃花,眺望野外景觀。
彎曲的竹兒被輕風吹起,聆聽秋天的聲音。
忙碌地驅馳于微不足道的事物,仍然渴望得到高官厚祿。
約束著清心的狂氣,為了更近一步地追求名利。
無論是早晨還是傍晚,都牽著魚竿去釣鱸鱖,
在雙溪的煙雨中,一只小船橫渡。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人謝伯初的生活態度和情感表達。詩中反映了他對于權位和名利的追求,并通過對自然景色和釣魚活動的描寫,表達了對于寧靜自由生活的向往。
詩人在前兩句中表達了他奔波于世俗紛擾中的心情,從碰巧遇見曹減宦辭官的情景中,思考自己的人生。接著,詩人描述了眺望野外景觀的一幕,以黃花為象征,展現了時局動蕩的現實。而隨后的描寫,又帶領讀者進入了寧靜的自然世界,通過高竹、秋聲等描繪,表現了詩人對自然的熱愛。在最后兩句,詩人將自己的人生追求和情感向往表達出來,無論是追逐名利,還是追求自由寧靜的生活,都能在他的詩句中找到。
整首詩詞通過對比和描繪,反映了詩人對于塵世喧囂的厭倦和對自由寧靜生活的向往,展示了宋代士人的一種獨特的生活態度。同時,詩詞中的細膩描寫和意境構建也體現了謝伯初的文學才華。
“驅馳賤事猶干祿”全詩拼音讀音對照參考
xǔ chāng gōng yǔ shū huái chéng ōu yáng yǒng shū hán zi huá wáng jiè fǔ
許昌公宇書懷呈歐陽永叔韓子華王介甫
shí nián qū jìng làng qiú yíng, yīn dé jiān cáo jiǎn huàn qíng.
十年趨競浪求營,因得間曹減宦情。
luàn zhǒng huáng huā kàn yě jǐng, xuán yí gāo zhú tīng qiū shēng.
亂種黃花看野景,旋移高竹聽秋聲。
qū chí jiàn shì yóu gàn lù, yuē lēi qīng kuáng wèi jìn míng.
驅馳賤事猶干祿,約勒清狂為近名。
zǎo wǎn chí gān diào lú guì, shuāng xī yān yǔ yī zhōu héng.
早晚持竿釣鱸鱖,雙溪煙雨一舟橫。
“驅馳賤事猶干祿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。