“依閣鳥猶喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依閣鳥猶喧”全詩
池荷初帖水,林花已掃園。
縈叢蝶尚亂,依閣鳥猶喧。
對此殘芳月,憶在漢陵原。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《始夏南園思舊里》韋應物 翻譯、賞析和詩意
始夏南園思舊里
夏首云物變,雨馀草木繁。
池荷初帖水,林花已掃園。
縈叢蝶尚亂,依閣鳥猶喧。
對此殘芳月,憶在漢陵原。
譯文:
初夏時節,南園思念故里
夏天一開始,云彩和物象都發生變化,雨季過后,草木茂盛。
池塘的荷花剛剛浮出水面,園中的林花已經被清理干凈了。
園中草叢中的蝴蝶還在紛亂飛舞,園中閣樓上的鳥兒仍然在吵鬧。
在這殘存的花朵和明亮的月光面前,我回憶起曾在漢陵原野上經歷的時光。
詩意和賞析:
這首詩描繪了初夏時節南方的園林景象,詩人通過描寫自然景觀,流露出對故鄉的思念之情。
詩的開頭兩句描述了夏天的來臨,云彩變化多端,雨后的草木更加繁茂,展現了夏季自然界的變化。
接著,詩人將目光轉向園中的景色,池塘的荷花剛剛浮出水面,林中的花朵已經被打理得整潔干凈,給人以清新宜人的感覺。
詩的后半部分以對比的手法描繪了園中的蝴蝶和鳥兒的活動情景,凸顯了夏季生機勃勃的景象。
最后一句詩,詩人通過殘存的花朵和明亮的月光,喚起了對曾在漢陵原野度過的時光的回憶和思念之情。
整首詩以簡潔凝練的語言,生動地描繪了夏季南方園林的景色,并通過對比手法表達了詩人對故鄉的深深思念之情。
“依閣鳥猶喧”全詩拼音讀音對照參考
shǐ xià nán yuán sī jiù lǐ
始夏南園思舊里
xià shǒu yún wù biàn, yǔ yú cǎo mù fán.
夏首云物變,雨馀草木繁。
chí hé chū tiē shuǐ, lín huā yǐ sǎo yuán.
池荷初帖水,林花已掃園。
yíng cóng dié shàng luàn, yī gé niǎo yóu xuān.
縈叢蝶尚亂,依閣鳥猶喧。
duì cǐ cán fāng yuè, yì zài hàn líng yuán.
對此殘芳月,憶在漢陵原。
“依閣鳥猶喧”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。