“佛徒移相尚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佛徒移相尚”全詩
外飾無髹髵,置物況容長。
開篋藥劑靈,拈棋白黑抗。
階花澹亦夭,庭石碧交向。
出門鳥雀喧,燕處物我喪。
吳俗夸有素,佛徒移相尚。
獨能守質靜,坐以矯流宕。
棲之果自喜,何須山海上。
分類:
《法喜堂》謝景初 翻譯、賞析和詩意
《法喜堂》是一首描述謝景初大堂的詩詞。這首詩詞描繪了室內的景象,并表達了作者對修行和靜心的追求。
這里是譯文:
虛堂庇風雨,結構不務壯。
封面無裝飾,置物也隨意。
打開櫥柜,藥劑神奇。
擺弈棋局,黑白對決。
臺階上盛開的花朵,清淡而嬌嫩。
院子里碧綠的石頭,相互交融。
出門鳥兒們喧鬧不停,而我心中靜謐。
吳地的俗人夸耀他們的物質,而佛徒們搬遷留下的痕跡。
唯有我能守住安靜,坐著修正我的錯。
在這里停下來,我感到滿足,何必去山山海海。
這首詩詞通過描繪堂屋的布置和周圍環境,表達了作者對寧靜和清凈的追求。作者以法喜堂為象征,表達了對修行和尋找內心平靜的渴望。作者通過描述虛堂不經裝飾和庭院中的花石,強調了清新簡約的生活態度。詩中的藥劑和棋局,象征著對健康和智慧的追求,而鳥兒的喧鬧和外界的干擾則使人失去內心的寧靜。相比之下,作者更加珍視虔誠的信仰和靜心修行所帶來的安寧。最后兩句表達了在法喜堂中找到了心靈的滿足,不再需要遠離尋找。詩意深刻而明確,表達了作者對修行道路的理解和追求。
“佛徒移相尚”全詩拼音讀音對照參考
fǎ xǐ táng
法喜堂
xū táng bì fēng yǔ, jié gòu bù wù zhuàng.
虛堂庇風雨,結構不務壯。
wài shì wú xiū ér, zhì wù kuàng róng zhǎng.
外飾無髹髵,置物況容長。
kāi qiè yào jì líng, niān qí bái hēi kàng.
開篋藥劑靈,拈棋白黑抗。
jiē huā dàn yì yāo, tíng shí bì jiāo xiàng.
階花澹亦夭,庭石碧交向。
chū mén niǎo què xuān, yàn chù wù wǒ sàng.
出門鳥雀喧,燕處物我喪。
wú sú kuā yǒu sù, fú tú yí xiāng shàng.
吳俗夸有素,佛徒移相尚。
dú néng shǒu zhì jìng, zuò yǐ jiǎo liú dàng.
獨能守質靜,坐以矯流宕。
qī zhī guǒ zì xǐ, hé xū shān hǎi shàng.
棲之果自喜,何須山海上。
“佛徒移相尚”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。