“朝宗東去知何極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝宗東去知何極”全詩
雙橋夾鎖虹垂岸,練疋長拖玉作流。
白鳥孤飛天外沒,青螺倒浸鏡中浮。
朝宗東去知何極,愿一乘槎探盡頭。
分類:
《濉江》謝詗 翻譯、賞析和詩意
《濉江》 譯文:雨過濉江宿靄收,湖水清澈如鏡映秋色。兩座橋橫跨江面,如虹一般絢麗垂在江岸邊。細長的疋練拉出潔白的浪花,像玉般滑動在水面上。白鳥獨自飛翔消失在天空,青色的螺殼顛倒在湖水中漂浮。宮殿朝東去了,不知道終點在哪里,愿意乘坐一艘船來到江的盡頭。
詩意:該詩通過寫景的方式,描繪了濉江在雨后的美麗場景。雨過之后,江水清澈如鏡,浸染著秋天的色彩。兩座橋橫跨在江面上,如虹一樣絢麗耀眼。細長的浪花滑動在江水上,仿佛是玉帶般優雅。白鳥飛翔在天空中,漸漸消失不見,青螺殼倒映在水中浮動。詩人對于宮殿朝東去不知其終點的想象,表達了他對于未來的探索與追求的愿望。
賞析:此詩描繪了一幅自然優美而恢弘的景色,通過對江水、橋梁、浪花、鳥類等景物的生動描繪,展現了大自然的神奇與美妙。詩人以恢弘宏大的筆觸,表達了對于未知世界的向往,對于探索與追求的追逐。詩中景物的描寫細膩而動人,形象生動,給人以美好的視覺享受。整首詩以詩人的愿望作為結尾,表達了對于未來的探索與向往,給人以希望與勇氣。整體而言,這首詩詞既有美妙的景色描繪,又蘊含著對于人生的向往與追求,展現了謝詗豐富的情感與詩性。
“朝宗東去知何極”全詩拼音讀音對照參考
suī jiāng
濉江
yǔ guò suī jiāng sù ǎi shōu, lín lín chéng bì jìng hán qiū.
雨過濉江宿靄收,粼粼澄碧凈涵秋。
shuāng qiáo jiā suǒ hóng chuí àn, liàn pǐ zhǎng tuō yù zuò liú.
雙橋夾鎖虹垂岸,練疋長拖玉作流。
bái niǎo gū fēi tiān wài méi, qīng luó dào jìn jìng zhōng fú.
白鳥孤飛天外沒,青螺倒浸鏡中浮。
cháo zōng dōng qù zhī hé jí, yuàn yī chéng chá tàn jìn tóu.
朝宗東去知何極,愿一乘槎探盡頭。
“朝宗東去知何極”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。