“鶴閑庭砌人稀跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴閑庭砌人稀跡”全詩
翹首夕陽連舊眺,謾看黃菊滿新谷。
鶴閑庭砌人稀跡,苔護松蔭山徑迷。
野老更疑天路近,蒼生猶自望云霓。
分類:
《望云》謝緒 翻譯、賞析和詩意
望云
東山渺渺白云低,
丹鳳何時下紫泥。
翹首夕陽連舊眺,
謾看黃菊滿新谷。
鶴閑庭砌人稀跡,
苔護松蔭山徑迷。
野老更疑天路近,
蒼生猶自望云霓。
中文譯文:
望著白云遠在東山低垂,
不知什么時候丹鳳會降臨人間。
仰首遠眺夕陽,連續回憶舊日景致,
卻只能看到未來黃菊盛開在新的穀地。
鶴悠閑地在庭院中行走,人跡稀少,
苔蘚保護著松樹蔭蔽的山徑,使人迷失方向。
野老更加懷疑通向天路的路近了,
盡管人們仍然期待著來自云霓的希望。
詩意和賞析:
這首詩以“望云”為題,以自然景觀為主題,表達了詩人對生活的思考和感慨。詩人通過描繪白云、夕陽、黃菊等元素,表達了對美好事物的追求和對未來的期待。
詩中的東山、白云、丹鳳、紫泥等形象,象征著遠離凡塵的境界和純粹美好的世界。通過對白云低垂、丹鳳降臨的期待,詩人表達了對美好事物以及希望的向往。
然而,詩中卻描繪了現實世界的殘酷和無奈。庭院中鶴閑行、人跡稀少,松樹蔭蔽的山徑令人迷失,表達了生活中的孤獨和失落。野老懷疑天路近,意味著現實的困境和對未來的疑慮。
整首詩以簡潔的語言揭示了人生的苦與樂、希望與挫折。通過對自然景觀的描繪,抒發了作者對美好事物的向往和對現實的思考。
“鶴閑庭砌人稀跡”全詩拼音讀音對照參考
wàng yún
望云
dōng shān miǎo miǎo bái yún dī, dān fèng hé shí xià zǐ ní.
東山渺渺白云低,丹鳳何時下紫泥。
qiáo shǒu xī yáng lián jiù tiào, mán kàn huáng jú mǎn xīn gǔ.
翹首夕陽連舊眺,謾看黃菊滿新谷。
hè xián tíng qì rén xī jī, tái hù sōng yīn shān jìng mí.
鶴閑庭砌人稀跡,苔護松蔭山徑迷。
yě lǎo gèng yí tiān lù jìn, cāng shēng yóu zì wàng yún ní.
野老更疑天路近,蒼生猶自望云霓。
“鶴閑庭砌人稀跡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。