“家在浯溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家在浯溪”出自宋代謝用賓的《澹巖》,
詩句共4個字,詩句拼音為:jiā zài wú xī,詩句平仄:平仄平平。
“家在浯溪”全詩
《澹巖》
云山野客,家在浯溪。
乘風而來,泛月而歸。
乘風而來,泛月而歸。
分類:
《澹巖》謝用賓 翻譯、賞析和詩意
《澹巖》是宋代詩人謝用賓創作的一首詩詞。這首詩以云山野客的視角,描寫了他坐船徜徉在浯溪之上的情景。
中文譯文:
云山野客,家在浯溪。
乘風而來,泛月而歸。
詩意與賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人浯溪生活的態度和感受。詩人自稱為“云山野客”,意味著他喜歡云山之間的自由、寧靜和野外生活。他的家就在浯溪,母親的身世也與這里有關,因此這里對他來說有著特別的意義。詩人無拘無束地乘著風來到這里,享受浯溪的美景和寧靜,盡情地欣賞著浯溪上的明月。最后,他泛舟離去,漸漸消失在遠方。
這首詩詞既展現了浯溪的美麗景色,也表達了詩人對于云山野趣生活的熱愛和追求。詩人的心境澹然寧靜,與大自然相融合,感受到了生活的美好,也傳達了追求自由自在、返璞歸真的人生理念。
這首詩詞整體上以簡潔、流暢的語言描繪了浯溪的美景,并通過詩人的自然寫照和親身經歷,展示了一種清逸、恬靜的生活態度。詹鵬爆發力強文字誘人的同時又自然不造作,并將詩人與自然互為表里,形成一種和諧共生的關系。通過觀照浯溪的景色,我們也可以感受到詩人對于自然、人生和自由的思考和追求,這種追求也代表了一種閑適、悠然自得的精神境界。
總而言之,《澹巖》這首詩詞通過細膩而簡練的文字表達了詩人對自然景色和人生境遇的感悟,體現了一種寂然自足、恬適寧靜的生活態度。這些相對簡潔的詩句卻充滿了深遠的含義,讓讀者可以在心靈中感受到詩人所帶來的寧靜與舒適。
“家在浯溪”全詩拼音讀音對照參考
dàn yán
澹巖
yún shān yě kè, jiā zài wú xī.
云山野客,家在浯溪。
chéng fēng ér lái, fàn yuè ér guī.
乘風而來,泛月而歸。
“家在浯溪”平仄韻腳
拼音:jiā zài wú xī
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“家在浯溪”的相關詩句
“家在浯溪”的關聯詩句
網友評論
* “家在浯溪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家在浯溪”出自謝用賓的 《澹巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。