“瀛州伴侶無消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀛州伴侶無消息”出自宋代邢仙老的《詩贈晚學李君》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yíng zhōu bàn lǚ wú xiāo xī,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“瀛州伴侶無消息”全詩
《詩贈晚學李君》
日轉蓬窗影漸移,羅浮舊隱到多時。
瀛州伴侶無消息,風撼巖前紫桂枝。
瀛州伴侶無消息,風撼巖前紫桂枝。
分類:
《詩贈晚學李君》邢仙老 翻譯、賞析和詩意
詩贈晚學李君
日轉蓬窗影漸移,
羅浮舊隱到多時。
瀛州伴侶無消息,
風撼巖前紫桂枝。
中文譯文:
太陽轉過飄散而來的窗簾,影子慢慢移動,
已經有很長時間羅浮的隱士沒有露面了。
瀛洲的朋友們再也沒有消息傳來,
風吹動紫桂樹枝,在巖前搖搖欲墜。
詩意:
這首詩是宋代邢仙老贈送給李君的一篇詩詞。詩人通過描繪日出而移動的窗影、羅浮山中失蹤已久的隱士、瀛洲朋友的消失和風吹動紫桂樹枝的景象,表達了對友人的思念和憂慮之情。
賞析:
詩人通過景物的描繪以及巧妙運用意象和比喻手法,表現了對友人李君的思念和關切。從"日轉蓬窗影漸移"一句可以想象出早晨太陽的升起和光線的移動,暗示著時光的流轉和人事的變遷。"羅浮舊隱到多時"則暗示著羅浮山中的隱士在很長一段時間沒有露面,讓詩人感到失落和惋惜。"瀛州伴侶無消息"表明了詩人與瀛洲朋友們的聯系中斷,他們已經很久沒有消息傳來了,讓詩人感到著急和不安。"風撼巖前紫桂枝"則以風吹動紫桂樹枝的景象來比喻詩人內心的動蕩和不安,暗示著友情的脆弱和易逝。
整首詩情感真摯,表達了詩人對友人的憂慮和思念之情,展示了宋代詩人對友誼的珍視和關懷。此詩通過對自然景物的描繪及象征性的意象運用,展現出了作者獨特的藝術才華和豐富的情感內涵。
“瀛州伴侶無消息”全詩拼音讀音對照參考
shī zèng wǎn xué lǐ jūn
詩贈晚學李君
rì zhuǎn péng chuāng yǐng jiàn yí, luó fú jiù yǐn dào duō shí.
日轉蓬窗影漸移,羅浮舊隱到多時。
yíng zhōu bàn lǚ wú xiāo xī, fēng hàn yán qián zǐ guì zhī.
瀛州伴侶無消息,風撼巖前紫桂枝。
“瀛州伴侶無消息”平仄韻腳
拼音:yíng zhōu bàn lǚ wú xiāo xī
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“瀛州伴侶無消息”的相關詩句
“瀛州伴侶無消息”的關聯詩句
網友評論
* “瀛州伴侶無消息”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“瀛州伴侶無消息”出自邢仙老的 《詩贈晚學李君》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。