“凈掃妖氣清八極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凈掃妖氣清八極”全詩
一朝放步城東南,超然神會而心得。
咄嗟高棟倚層空,振古奇觀今未識。
桃花春暖意如迷,凍雨聲來云潑墨。
天青一紙雁橫書,雪白千林梅著爭。
四筵有客無留觴,萬事不來咸得職。
鴻筆昭代今文宗,危言劘上古遺直。
愿馮英略決籌帷,凈掃妖氣清八極。
緣知此景不須戀,留與邦人勤愛惜。
分類:
《超覽堂》徐大忠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《超覽堂》
你的眼界廣闊,見識博大雅致,
內心深思熟慮,不讓瑣事侵蝕。
一日放下俗物,來到城東南,
超然心神交會,領悟真諦精微。
突然眺望高樓倚空,層層疊疊壯觀未識。
桃花綻放春暖的意境,凍雨滴落伴云墨的聲音。
青天上一紙雁字書,雪白的梅花在千林中爭奇斗艷。
四周筵席,有客卻沒有酒杯,
萬事不往來,卻得到滿意的職位。
你的鴻筆顯達,承襲了先代的文宗,
敢于說出危言,捍衛古人的遺信。
希望你能繼承馮唐的才略,決策玄關,
凈化妖氣,清洗八極風塵。
因此了解到這個景象并不值得留連,
愿它留給我們的國人,不斷用心去珍惜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人置身大觀園的情景和他對于世態人情的思考,展現了他高尚的品性和對于官場和文化的反思。
詩人開頭稱贊了君主雅致的見識和胸懷,他不讓瑣事牽絆自己,凈化心靈。接下來,詩人描述了自己突然來到城市南方,超然心神,領悟到了一些真諦。
在城市的高樓之上,詩人觀賞到了壯觀而奇特的景象,但這些景象與冶世的桃花、冷雨相互對比,顯示出了世界的無常。詩中的青天上一紙雁字書,雪白梅花爭艷的描寫,也暗示了文化和藝術的美好。
然而,在文化和官場中,客人不留下酒杯,萬事不往來,卻得到了滿意的職位,展現了現實社會的冷漠與非議。詩人將自己的文筆與前人相提并論,表達了他為宣揚古人的遺訓而奮斗的愿望,希望用才略決策玄關,凈化社會的妖氣。
最后,詩人表達了對于這個景象并不值得留連,但愿將它留給那些用心去珍惜的國人。
整首詩詞充滿了對于人生和社會的思考,表現了詩人對官場和文化的深思熟慮,有一定的批判意味,同時也展現了對于美好事物的追求和文化傳承的渴望。
“凈掃妖氣清八極”全詩拼音讀音對照參考
chāo lǎn táng
超覽堂
jūn hòu yǎ yǒu bó dà jiàn, xiōng cì bù shǐ kǒng zǒng shí.
君候雅有博大見,胸次不使倥傯蝕。
yī zhāo fàng bù chéng dōng nán, chāo rán shén huì ér xīn dé.
一朝放步城東南,超然神會而心得。
duō jiē gāo dòng yǐ céng kōng, zhèn gǔ qí guān jīn wèi shí.
咄嗟高棟倚層空,振古奇觀今未識。
táo huā chūn nuǎn yì rú mí, dòng yǔ shēng lái yún pō mò.
桃花春暖意如迷,凍雨聲來云潑墨。
tiān qīng yī zhǐ yàn héng shū, xuě bái qiān lín méi zhe zhēng.
天青一紙雁橫書,雪白千林梅著爭。
sì yán yǒu kè wú liú shāng, wàn shì bù lái xián dé zhí.
四筵有客無留觴,萬事不來咸得職。
hóng bǐ zhāo dài jīn wén zōng, wēi yán mó shàng gǔ yí zhí.
鴻筆昭代今文宗,危言劘上古遺直。
yuàn féng yīng lüè jué chóu wéi, jìng sǎo yāo qì qīng bā jí.
愿馮英略決籌帷,凈掃妖氣清八極。
yuán zhī cǐ jǐng bù xū liàn, liú yǔ bāng rén qín ài xī.
緣知此景不須戀,留與邦人勤愛惜。
“凈掃妖氣清八極”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。