“汲井就西鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汲井就西鄰”全詩
夏衣誰賜葛,午食自烹鱗。
山近書多潤,窗開硯易塵。
試茶烯石鼎,汲井就西鄰。
分類:
《夏日和韻》徐德輝 翻譯、賞析和詩意
《夏日和韻》是宋代徐德輝創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:方圓的池塘波光閃爍,空堂內午時的蔭涼剛剛降臨。夏天的衣服是誰賞賜的苧麻布,午餐是自己烤制的魚肉。山近的書籍濕漉漉的,打開窗戶便會有塵土飛舞。嘗一口新茶,齊心研磨墨硯,在西鄰的井中取水。
詩意:這首詩詞描繪了一個閑暇的夏日午后景象。作者身處在一個寧靜宜人的環境中,他享受著池塘的清波、室內的涼爽和山間的濕潤。他穿著簡樸的夏衣,自己動手準備午餐,生活過得舒適自在。他利用這個長假時光,品味新茶的香醇,亦或是臥室中靜心潤墨。整首詩以描繪自然、日常生活為主,表達了作者親近自然、追求平淡生活的情感。
賞析:《夏日和韻》詩情淡雅,以平凡的日常生活為主線,描繪了一個宜人、寧靜的夏日情景。詩中采用了大量的自然景物描寫,如池塘、山、窗戶等,使讀者仿佛能夠身臨其境,感受到夏日的清爽與寧靜。同時,作者通過描寫自己的衣食起居,表達了對簡樸生活的向往,強調了心靈的寧靜和自足。整首詩以平和的心態展示了作者的生活態度,給人以一種平和、寧靜的感覺。
總之,這首詩詞以寧靜舒適的夏日景色為背景,描繪了作者的生活狀態和對簡樸生活的向往,它向人們傳達了一種寧靜、平和的生活態度,贊美了獨立、自足的生活方式。
“汲井就西鄰”全詩拼音讀音對照參考
xià rì hé yùn
夏日和韻
fāng zhǎo qíng bō dòng, xū táng wǔ yīn xīn.
方沼晴波動,虛堂午蔭新。
xià yī shuí cì gé, wǔ shí zì pēng lín.
夏衣誰賜葛,午食自烹鱗。
shān jìn shū duō rùn, chuāng kāi yàn yì chén.
山近書多潤,窗開硯易塵。
shì chá xī shí dǐng, jí jǐng jiù xī lín.
試茶烯石鼎,汲井就西鄰。
“汲井就西鄰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。