“心宗教意難言傅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心宗教意難言傅”全詩
出家本是丈夫事,成佛不作文章禪。
西竺東震非道二,心宗教意難言傅。
何進尋我青陽嶺,分我一滴廬山泉。
分類:
《壁侍者歸自廬山以詩間訊》徐端 翻譯、賞析和詩意
壁侍者歸自廬山以詩間訊
壁公挑云廬山去,自我不見今三年。
出家本是丈夫事,成佛不作文章禪。
西竺東震非道二,心宗教意難言傅。
何進尋我青陽嶺,分我一滴廬山泉。
中文譯文:
壁侍者離開廬山,親手扛著云歸來,我已經三年未見他。
他出家本是丈夫一世的事情,去修行成佛,不需要靠文章以及禪修來證明。
無論西竺還是東震,都不能代表正道。在心靈的修養和宗教的意義上,很難言傳師徒。
何進尋找我來到青陽嶺,將一滴廬山的泉水分給我。
詩意和賞析:
這首詩詞寫的是壁公,也就是徐端自己,離開廬山三年后歸來的故事。徐端曾經出家修行,這也是宋代文人的一種追求。他通過描述離去的壁公被人尋找并送回廬山,表達了自己因修習佛法而疏遠世間事物的態度,以及對廬山泉水的珍視。詩詞中的“出家本是丈夫事”表達了從事出家修行的人應該有丈夫的胸懷和勇氣。而“成佛不作文章禪”則表明修行佛法不需要通過文辭和禪修等手段來證明自己。接著作者還對宗教和信仰進行了一些思考,認為行有得失的“西竺”和造成矛盾的“東震”都不能真正代表道義,而真正的信仰和修行是無法用言語傳達的。最后一句“分我一滴廬山泉”則表達了作者對廬山泉水的珍視,也可以理解為廬山泉水是作者精神修養的象征。
整體而言,該詩詞通過對自己信仰和宗教的思考,以及對廬山歸來和廬山泉水的描寫,表達了作者對修行佛法的思考和追求,并通過對壁公歸來的描寫,表達了自己對廬山泉水的珍視和對世間事物的超脫態度。
“心宗教意難言傅”全詩拼音讀音對照參考
bì shì zhě guī zì lú shān yǐ shī jiān xùn
壁侍者歸自廬山以詩間訊
bì gōng tiāo yún lú shān qù, zì wǒ bú jiàn jīn sān nián.
壁公挑云廬山去,自我不見今三年。
chū jiā běn shì zhàng fū shì, chéng fó bù zuò wén zhāng chán.
出家本是丈夫事,成佛不作文章禪。
xī zhú dōng zhèn fēi dào èr, xīn zōng jiào yì nán yán fù.
西竺東震非道二,心宗教意難言傅。
hé jìn xún wǒ qīng yáng lǐng, fēn wǒ yī dī lú shān quán.
何進尋我青陽嶺,分我一滴廬山泉。
“心宗教意難言傅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。