“隔籬驚見一枝梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔籬驚見一枝梅”出自宋代徐介軒的《菊花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gé lí jīng jiàn yī zhī méi,詩句平仄:平平平仄平平平。
“隔籬驚見一枝梅”全詩
《菊花》
獨向鄰園看菊回,隔籬驚見一枝梅。
西風憐我太寂寞,特地遣花將句來。
西風憐我太寂寞,特地遣花將句來。
分類:
《菊花》徐介軒 翻譯、賞析和詩意
詩詞: 《菊花》
作者: 徐介軒
朝代: 宋代
獨向鄰園看菊回,
隔籬驚見一枝梅。
西風憐我太寂寞,
特地遣花將句來。
中文譯文:
我獨自來到鄰居的花園觀賞菊花,
沒有想到竟然在籬笆的那邊意外地看到了一枝梅花。
西風似乎同情我這個太過孤獨的人,
特意讓這朵花來傳達寄托思念之情。
詩意和賞析:
這首詩以菊花和梅花作為意象,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。
詩中的“獨向鄰園看菊回”,表明詩人孤獨地前往鄰居的花園欣賞菊花。突然間,他在籬笆的那邊驚訝地發現了一枝梅花。這意味著詩人不僅在菊花的季節獨自來到花園,令人想念的人也在意外地出現在他的生活中。
然后,“西風憐我太寂寞”,表達了詩人內心的孤寂和思鄉之情。這句中的“西風”可以被解讀為自然界的力量,它似乎產生了對詩人寂寞的共鳴。詩人之所以感到孤獨,可能是因為他與親人或朋友分隔遠離,長久未見。
最后一句:“特地遣花將句來”,通過花朵傳遞寄托了詩人的思念之情。詩人認為這朵花是“特地”為他送來的,是為了傳達他的感受和抒發心中的思念。
總的來說,這首詩通過菊花和梅花的比喻,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。詩人獨自欣賞菊花而偶然發現了梅花,西風則顯得特別同情他的孤寂。最后一句中的花朵被詩人理解為特意傳遞他思念之情的使者。整首詩抒發了詩人內心深處的情感,同時也傳達了對親朋好友的思念之情。
“隔籬驚見一枝梅”全詩拼音讀音對照參考
jú huā
菊花
dú xiàng lín yuán kàn jú huí, gé lí jīng jiàn yī zhī méi.
獨向鄰園看菊回,隔籬驚見一枝梅。
xī fēng lián wǒ tài jì mò, tè dì qiǎn huā jiāng jù lái.
西風憐我太寂寞,特地遣花將句來。
“隔籬驚見一枝梅”平仄韻腳
拼音:gé lí jīng jiàn yī zhī méi
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“隔籬驚見一枝梅”的相關詩句
“隔籬驚見一枝梅”的關聯詩句
網友評論
* “隔籬驚見一枝梅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“隔籬驚見一枝梅”出自徐介軒的 《菊花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。