“紅飄亂葉樹連枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅飄亂葉樹連枝”出自宋代徐瑾的《四時詩·秋》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hóng piāo luàn yè shù lián zhī,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“紅飄亂葉樹連枝”全詩
《四時詩·秋》
紅飄亂葉樹連枝,雨著疏花菊獰籬。
蓬轉恨多饒白發,鴻歸數處寄新詩。
蓬轉恨多饒白發,鴻歸數處寄新詩。
分類:
《四時詩·秋》徐瑾 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《四時詩·秋》
紅色的落葉飄散在枝頭,
雨水打在疏離花叢和瘦弱的籬笆上。
歲月的流轉中,我多了無盡的憂愁,但也換來了白發,
仿佛寄托著心情,不斷地投向遠方寄居的詩中。
詩意和賞析:
這首詩以秋天為主題,表達了對歲月流轉和生命變遷的思考和感慨。詩人描述紅色的落葉飄落在樹枝上,以及雨水打擊疏離的花叢和瘦弱的籬笆,這些景象揭示了秋天的凄涼和孤寂。同時,詩人也從自己的角度出發,表達了自己因歲月流轉和經歷而擁有的憂愁。他將這些憂愁比喻為“白發”,暗示著時光帶來的變化和滄桑。然而,盡管詩人感嘆歲月的苦痛,他卻將自己無盡的憂愁和寄居的心情化作了詩歌,不斷地寄托在新的詩篇中。通過這種方式,詩人展示了他對生命的堅持和追求,以及對詩歌的信仰和執著。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋天的景象和詩人的個人感受,表達了對歲月流轉和生命變遷的思考,強調了詩歌在詩人心靈中的重要性和價值。
“紅飄亂葉樹連枝”全詩拼音讀音對照參考
sì shí shī qiū
四時詩·秋
hóng piāo luàn yè shù lián zhī, yǔ zhe shū huā jú níng lí.
紅飄亂葉樹連枝,雨著疏花菊獰籬。
péng zhuǎn hèn duō ráo bái fà, hóng guī shù chù jì xīn shī.
蓬轉恨多饒白發,鴻歸數處寄新詩。
“紅飄亂葉樹連枝”平仄韻腳
拼音:hóng piāo luàn yè shù lián zhī
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紅飄亂葉樹連枝”的相關詩句
“紅飄亂葉樹連枝”的關聯詩句
網友評論
* “紅飄亂葉樹連枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅飄亂葉樹連枝”出自徐瑾的 《四時詩·秋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。