“花落溫泉水更香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花落溫泉水更香”全詩
天子錦纏娛虢國,貴妃音律教寧王。
人歸巫峽山容在,花落溫泉水更香。
誰信蓬萊青鳥使,回來無語怨漁陽。
分類:
《題明皇》徐秋云 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《題明皇》
太平的風景屬于三郎,
羯鼓的聲音高亢,令人思緒無盡。
天子被錦繡所環繞,娛樂國家賓客,
貴妃教導著寧王音律。
人們回歸到巫峽山,容顏在那里保存,
花兒飄落在溫泉水中更加芬芳。
誰會相信蓬萊青鳥使,
回來后卻無話可說,怨恨著在漁陽。
詩意:這首詩詞描繪了一個寧靜而美好的景象,將太平風月的氛圍與文人士大夫的樂趣相結合。詩人以華美的筆觸描繪了太平盛世的景象,描述了天子的榮耀和貴妃的地位,同時也表達了對逍遙自在生活的向往。然而,最后兩句表達了對現實的不滿和失望,暗示了詩人內心的矛盾和郁悶。
賞析:這首詩詞使用優美的語言描繪了一個繁華和安寧的場景。詩人通過對天子和貴妃的描繪,展示了他們的富貴和享受,體現了當時時代的繁榮和安定。同時,詩人也通過巫峽山和溫泉的描繪,展現了大自然的美景和寧靜,以及對自然的追求和向往。然而,最后兩句表達了詩人對現實的不滿和不解,通過描繪蓬萊青鳥使回來后無語的形象,暗示了失望和沮喪的情緒。整首詩以虛實對比和情感的矛盾為特點,展示了詩人對世俗和理想的思考和觸動。
“花落溫泉水更香”全詩拼音讀音對照參考
tí míng huáng
題明皇
tài píng fēng yuè shǔ sān láng, jié gǔ shēng gāo sī zhuǎn zhǎng.
太平風月屬三郎,羯鼓聲高思轉長。
tiān zǐ jǐn chán yú guó guó, guì fēi yīn lǜ jiào níng wáng.
天子錦纏娛虢國,貴妃音律教寧王。
rén guī wū xiá shān róng zài, huā luò wēn quán shuǐ gēng xiāng.
人歸巫峽山容在,花落溫泉水更香。
shuí xìn péng lái qīng niǎo shǐ, huí lái wú yǔ yuàn yú yáng.
誰信蓬萊青鳥使,回來無語怨漁陽。
“花落溫泉水更香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。