“新歡不可尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新歡不可尋”出自宋代許琮的《連雨有感》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xīn huān bù kě xún,詩句平仄:平平仄仄平。
“新歡不可尋”全詩
《連雨有感》
酒醒雨聲至,新歡不可尋。
美人惟草色,故國聽歌聲。
日月何處盡,荊榛連夜深。
開門謝天末,從此罷登臨。
美人惟草色,故國聽歌聲。
日月何處盡,荊榛連夜深。
開門謝天末,從此罷登臨。
分類:
《連雨有感》許琮 翻譯、賞析和詩意
《連雨有感》是宋代文人許琮創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人酒醒聽雨的情景,表達了對新歡不可尋的遺憾和對美人及故國的思念,同時也表達了對時光流逝和世事變遷的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
酒醒聽雨聲到,新歡不可尋。
美人只有草色在,我故國聽歌聲。
日月何處盡頭,荊榛連夜深。
開門向天辭別,從此罷登臨。
詩意和賞析:
這首詩首先描繪了詩人在酒醒時所聽到的雨聲,雨聲在這里象征了時光的流逝。接著,詩人表達了對新歡的憾事,新歡在這里可以指他所愛的人或所追求的事物,可是卻無法尋覓到。然后,詩人轉而表達了對美人的思念,美人在詩中以草色來形容,這里隱喻著心中的深深思念。對故國的思念同樣也以聽歌聲作為象征,表達了對家鄉的眷戀之情。接下來,詩人對日月的行止和荊榛的茂盛進行了描繪,暗示了時光的流逝和世事的變遷。最后,詩人以開門謝天末這一行作為結尾,表示自己已經決定不再登高遠望,也借此表達了對過去歲月的告別。
整首詩以景寫情,既能表達出詩人對新歡的遺憾和對美人、故國的思念,也傳達了對時光流逝和身世變遷的感慨。通過描繪自然景物,將個人情感與自然景物相結合,給人以深遠的思考和共鳴,展示了宋代文人追求禪意和對人生的思索。
“新歡不可尋”全詩拼音讀音對照參考
lián yǔ yǒu gǎn
連雨有感
jiǔ xǐng yǔ shēng zhì, xīn huān bù kě xún.
酒醒雨聲至,新歡不可尋。
měi rén wéi cǎo sè, gù guó tīng gē shēng.
美人惟草色,故國聽歌聲。
rì yuè hé chǔ jǐn, jīng zhēn lián yè shēn.
日月何處盡,荊榛連夜深。
kāi mén xiè tiān mò, cóng cǐ bà dēng lín.
開門謝天末,從此罷登臨。
“新歡不可尋”平仄韻腳
拼音:xīn huān bù kě xún
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“新歡不可尋”的相關詩句
“新歡不可尋”的關聯詩句
網友評論
* “新歡不可尋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“新歡不可尋”出自許琮的 《連雨有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。